only following — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «only following»
only following — всего лишь следую
I only follow your directives.
Я всего лишь следую вашим указаниям.
I'm only following your lead.
Я всего лишь следую твоему примеру.
My dear colleague, I'm only following the wise advice that well-placed people at the chancellery had the deference to give me.
Дорогая коллега, я всего лишь следую настойчивым советам неких важных персон из министерства юстиции.
I'm only following orders.
Я лишь следую приказам.
We don't know all the details and we're only following orders.
Не знаю подробностей. Я лишь следую указаниям.
Показать ещё примеры для «всего лишь следую»...
advertisement
only following — лишь выполнял
Mr. Schulz has declared that he only followed orders, which was his duty.
Господин Шульц уверяет, что он лишь выполнял приказы. Это был его долг.
Your Honor, Cary Agos was only following the orders of his superior, Peter Florrick, who was state's attorney at that time.
Ваша честь, Кэри Агос лишь выполнял приказы своего начальника, Питера Флоррика — прокурора штата на тот момент.
I was only following orders.
Я только выполнял приказы.
In five years, we'll be telling the disciplinary board we were only following orders.
А мы через 5 лет будем рассказывать комиссии, что лишь выполняли приказы.
He can only follow orders.
Он может только выполнять приказы.
Показать ещё примеры для «лишь выполнял»...
advertisement
only following — за мной следил не только
I am only following events to their inevitable conclusion.
Я лишь слежу за неизбежным развитием событий.
I only followed them out that one time.
Я следила на ним только в тот раз.
We only followed you because you looked like you knew where you were going.
Мы следили за вами только потому, что вы выглядели так, будто знаете куда едете.
Yeah, he was trailing the Harrises for over a week, snapping photos, so I got to thinking that maybe he wasn't the only one following them.
Да, он целую неделю следил за Харрисами, фотографировал их, и я подумала, что возможно, не только он следил за ними.
I can only follow up on four or five an hour.
Я могу следить за звонками на четыре или пять часов...
Показать ещё примеры для «за мной следил не только»...
advertisement
only following — просто следовала
Only following orders.
Просто следую приказам.
I'm only following Miss Duke's orders, sir.
Я просто следую указаниям мисс Дьюк, сэр.
I was only following Joanna's instructions.
Я просто следовала указаниям Джоанны.
(Carolina) I only followed instructions the entire time.
Я просто следовала их инструкции.
But, sir, I was only following standard procedure.
Но: сэр я просто следовал стандартной процедуре. Но также по стандартной процедуре все проблемы надо сваливать на козла отпущения.