only a few — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only a few»

only a fewвсего несколько

Only a few minutes to get to the train.
До поезда осталось всего несколько минут.
Oh, only a few days.
Всего несколько дней.
You think well of our Ivor? It seems only a few months since he was scratching around here like this one, with his mouth open.
Кажется, всего несколько месяцев назад он бегал здесь вот так, раскрыв рот.
The cut is only a few shillings.
Всего несколько шиллингов.
Only a few days?
Всего несколько дней?
Показать ещё примеры для «всего несколько»...
advertisement

only a fewвсего пару

And this watch is only a few years old.
А эти часы сделаны всего пару лет назад.
— It was only a few times.
Всего пару раз.
The photo of Valstoria is only a few days old.
Фотография Валстории сделана всего пару дней назад.
Only a few days ago, Cassidy gave me this letter to give to Rawlings in the event he died.
Всего пару дней назад Кэссиди передал мне это письмо и попросил отдать его Роулингсу в случае, если его самого убьют.
Only a few more items to return.
Осталось вернуть всего пару вещей.
Показать ещё примеры для «всего пару»...
advertisement

only a fewвсего в нескольких

Only a few hundred yards away?
Всего в нескольких сотнях ярдов?
Only a few kilometres off the coast of a fishing village named Gerra.
В море, всего в нескольких километрах от рыбацкой деревни под названием Джерра.
The nesting grounds are only a few days away.
Долина гнезд всего в нескольких дней хода отсюда.
Oh, that was hours ago, and it was only a few miles away.
О, это было несколько часов назад и всего в нескольких милях отсюда.
The river was only a few minutes walk away.
Река была всего в нескольких минутах ходьбы.
Показать ещё примеры для «всего в нескольких»...
advertisement

only a fewосталось несколько

Yes, only a few meters.
Осталось несколько метров.
Only a few hours away from daybreak.
До утра осталось несколько часов.
Soon there were only a few of us normal ones left out there, and finally, in here.
Согласием здесь осталось несколько незараженных людей и мы.
Only a few moments left now.
Осталось несколько мгновении.
There's only a few crates left.
Осталось несколько ящиков.
Показать ещё примеры для «осталось несколько»...

only a fewмало

Only a few people can understand that.
Мало кто способен это понять.
There are only a few young men left.
Молодых осталось мало.
As the British will work on the bridge only a few will be available for railway work.
Поскольку британцы будут работать над мостом на железнодорожные работы останется мало людей.
Simon of the desert! It will surprise you but between you and me, there are only few differences.
Симеон Столпник, мы с тобой мало отличаемся друг от друга.
Only a few people would have heard of them.
— Что? Да о них вообще мало кто слышал.
Показать ещё примеры для «мало»...

only a fewнемного

Only a few.
Немного.
Only a few.
Немного.
There's only a few days left until her birthday.
До её Дня Рождения осталось совсем немного.
Only a few... I'm sending them down now.
Немного... они спускаются.
But only a few and not every night.
Но немного и не каждую ночь.
Показать ещё примеры для «немного»...

only a fewтолько нескольким

Only a few managed to get away.
Только нескольким группам удалось спастись.
In fact, I've decided to show you something I've shown only a few people before.
В самом деле, я решил показать вам нечто, что я показывал только нескольким людям до вас.
He's a bit weird. Did I say something wrong? I have a lot of friends but only a few I can share my confidence.
Я что-то не так сказала? но только нескольким я могу доверять.
Only a few freaks like the belly.
Всего нескольким фрикам нравится живот.
I mean, normally, DNA are compared at only a few spots along the sample.
Ну, в обычных условиях, ДНК сравнивают по нескольким пробам с одного образца.
Показать ещё примеры для «только нескольким»...

only a fewвсего с несколькими

We could become rich with only a few bottles of this stuff!
Мы можем разбогатеть всего с несколькими бутылочками этой штуки!
Mao started out with only a few thousand men.
Мао начинал всего с несколькими тысячами человек.
With only a few gigs under his belt, 22-year-old David made a huge
Всего лишь с несколькими выступлениями за своей спиной, 23летний Дэвид пошел на большие жертвы, чтобы пройти на слепое прослушивание
Only a few.
Да, с несколькими.
How cleverly you have suggested the, uh, the Greek atmosphere and the landscape, in only a few deft strokes.
Как умело вы обозначили... греческую атмосферу и пейзаж, всего несколькими ловкими штрихами.
Показать ещё примеры для «всего с несколькими»...

only a fewосталась всего пара

Doctors say I have only a few more months.
Доктора говорят, мне осталась пара месяцев.
Only a few hours to go.
Осталась пара часов.
Only a few images remain.
Осталась всего пара снимков
There's only a few days to go and there's a lot to arrange.
Осталась всего пара дней, а ещё столько всего нужно уладить.
Let's go together. There's only a few hours left anyway.
Осталось пару часов.