online dating — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «online dating»

online datingсайте знакомств

You got penny to sign up for online dating?
Ты заставил Пенни зарегистроваться на сайте знакомств?
Signing Sheldon up for online dating.
Зарегистрировать Шелдона на сайте знакомств.
I signed up for an online dating service, and I took a stab at my introduction video.
Я просто зарегистрировалась на сайте знакомств, и только что сделала мое видео — представление.
Says here, uh, Mr. Byck, that you updated your online dating profile on Tuesday.
Здесь сказано, мистер Бик, что вы обновили свой профиль на сайте знакомств во вторник.
She and I are gonna sit at home And set up her online dating profile.
Мы будем сидеть дома и заполнять профиль на сайте знакомств.
Показать ещё примеры для «сайте знакомств»...
advertisement

online datingзнакомств

Is this your online dating profile?
Это твой профиль на сайте знакомств?
Hey, remember that time we pooled our money and bought that online dating profile together?
Эй, помнишь тот момент, когда мы скинулись и на двоих зарегестрировали один профиль на сайте знакомств?
Should be my online dating profile, right?
Звучит как мой профиль на сайте знакомств, да?
About two months ago I got an anonymous e-mail with a link in it to her online dating profile.
Пару месяцев назад я получил анонимное сообщение по электронной почте со ссылкой на ее страничку на сайте знакомств.
I finally filled out my online dating profile and I have my first date tomorrow at lunch.
Я, наконец-то, заполнила свой профиль на сайте знакомств, и завтра в обед у меня первое свидание.
Показать ещё примеры для «знакомств»...
advertisement

online datingонлайн знакомства

Online dating.
Онлайн знакомства.
Well, you got to put yourself out there, try online dating...
Ну, ты должна побороть себя, попробовать онлайн знакомства...
I agree with you, just not about online dating.
Я согласна, только не онлайн знакомства.
More like the online dating sort of thing.
Скорее онлайн знакомства.
Oh, come on, guys, I hate online dating.
Да ладно вам, я ненавижу онлайн знакомства.
Показать ещё примеры для «онлайн знакомства»...
advertisement

online datingсвидания онлайн

Online dating just seems so pathetic.
Свидания онлайн такие жалкие.
Online dating is so fun.
Свидания онлайн — это так прикольно.
— Anyway, they don't get it. I've embraced America and its great traditions like online dating. Which, FYI I am killing it.
Я воспринял великие американские традиции, например свидания онлайн, в которых, к вашему сведению, я преуспел.
Sarah Jenkins was using an online dating site.
Сара Дженкинс пользовалась сайтом онлайн свиданий.
online dating stuff.
онлайн свиданий.
Показать ещё примеры для «свидания онлайн»...

online datingзнакомств в интернете

Ah. So you don't really do the whole online dating thing?
Так тебе совсем не интересна эта идея знакомств в интернете?
I mean, isn't that the whole point of online dating?
Разве не в этом весь смысл знакомств в Интернете?
Online dating.
Знакомства в интернете.
Well, Ginny told me that online dating is dangerous and that I should go to Sears and get my portrait done so that I have a cute picture for the «In Memoriam» section of next year's yearbook.
Джинни сказала, что интернет знакомства очень опасны, и что мне нужно сходить в Сирс сфотографироваться, чтобы у меня была милая фотка для раздела «В память о...» следующего ежегодника.
Cell phones, online dating, Wi-Fi.
Мобильная связь, знакомство через Интернет, Wi-Fi.
Показать ещё примеры для «знакомств в интернете»...

online datingонлайн-знакомства

Online dating.
Онлайн-знакомства.
Did you take my advice about online dating?
Ты послушала мой совет про онлайн-знакомства?
It's like online dating, but for lockers.
Это как онлайн-знакомства, только со шкафчиками.
It's a shit idea but at least it's better than your tragic online dating.
Это фиговая идея. Но это лучше, чем твои тупые онлайн-знакомства.
Online dating?
— Ты про онлайн-знакомства?

online datingинтернете

Finally getting into online dating and you need help with your profile.
Наконец то решил с кем-то познакомиться в интернете и тебе нужна помощь с твоим профилем.
The most eligible bachelor has reverted to online dating?
Самый завидный холостяк ищет девушку в интернете?
That's why you start online dating.
Знакомься в Интернете.
You know, I do a little online dating, right?
Знаешь, я бывает знакомлюсь и по интернету.
You're online dating now?
Знакомишься по интернету?