one two — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «one two»
one two — два
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours, sometimes three.
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
There are two — four — six — eight — ten.
Там два — четыре — шесть — восемь — десять.
Two great friends are we.
Мы — два больших друга.
Показать ещё примеры для «два»...
advertisement
one two — двое
You two stay here, if the driver comes back, just all stay with the car, all right?
Вы двое будьте здесь. Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
— Why are those two guys looking at me?
Почему те двое на меня пялятся?
Two executioners use oars to move the accused in the water where she has no support.
Двое палачей вёслами оттолкнут подозреваемую от берега, где у неё не будет поддержки.
Many women, for instance, confess that — transformed into cats — they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door.
Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат...
Hurry up, you two!
Давайте скорее, вы, двое!
Показать ещё примеры для «двое»...
advertisement
one two — пару
Madame will be ready in two minutes.
Мадам будет готова через пару минут.
You could divorce me in two weeks.
Спустя пару недель ты мог бы и развестись.
— Forty-four lions, a zebra, two ostriches and, uh...
— Сорок четыре льва, зебру, пару страусов, и, э-э...
— A drop or two.
— Да, пару капель.
No, sir. Not for two seconds.
Даже на пару секунд.
Показать ещё примеры для «пару»...
advertisement
one two — оба
Are you two happy?
Вы оба счастливы?
Wait here, the two of you.
Вы оба, ждите здесь.
If I thought the whole thing through, I might almost get the idea that those two only left the train because you got on. -Of course.
Когда я обдумала всю ситуацию в целом, у меня возникло предположение, что оба сошли только потому, что Вы... сели.
You two are planning to dynamite yourselves into a mess.
Подождите, вы оба хотите вляпаться в неприятности!
— Cut it out you two!
— Кончайте вы оба!
Показать ещё примеры для «оба»...
one two — втором
One, two, three, four.
Первый, второй, третий, четвертый.
You got chord number one, chord number two, chord number three.
Теперь аккорды первый, второй и третий.
Now, lesson number two is how to get there.
Теперь второй урок, как туда добраться.
Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct.
Второй, Уилльям Гарзах, разыскивается 20-м участком по подозрению в убийстве.
I don't resent your not paying me for the past two months... but the thought that I should split my bank account with you... that you should take half of my life's savings... that is really too much for me, sir.
Я не сержусь из-за того, что вы не платите мне уже второй месяц... просто сама мысль о том, что мне придется разделить с вами мой банковский счет... передать вам половину всех моих сбережений... поймите, мсье, я не готов пойти на это.
Показать ещё примеры для «втором»...
one two — вдвоём
What? It takes two of ya?
Только вдвоём справляетесь?
Well, Blondie, no use two of us going up there, eh?
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Then you two left together.
Вы ушли вдвоем?
Two against one!
Вдвоем на одного!
The two of us may be able to figure this out.
Вдвоем нам, может быть, удастся разгадать тайну.
Показать ещё примеры для «вдвоём»...
one two — обе
You two were in the red again last month.
Вы обе в долгах с прошлого месяца.
Say, will we solve it? What was the name of the station, where the two girls got off?
Как называлась станция, на которой сошли обе девушки?
It feels like yesterday that you two went to school in your uniforms.
— Помню, как вчера, как вы обе пошли в школу в своей форме.
I think if you two were to let him alone for a while...
Я думаю, что вы обе должны оставить его в покое на некоторое время...
And what you two ought to have is good shellacking.
А вы обе готовьтесь к хорошей порке.
Показать ещё примеры для «обе»...
one two — двести
Two hundred?
Двести?
Two hundred twenty-five dollar you owe me.
Вы должны мне двести двадцать пять долларов.
Two hundred and fifty!
Двести пятьдесят!
Two hundred and seventy-five!
Двести семьдесят пять!
I need two yards, powder money.
Мне нужно двести баксов, мелкими.
Показать ещё примеры для «двести»...
one two — парочка
I got two elegant bedfellows who kick at the first drop of rain... and hide in the closet when thunder rumbles.
У меня тут парочка кисейных барышень, раскисших при первых каплях дождя и прячущихся в сортир при звуках грома.
But now, look here, there are one or two suggestions I've got to make for my part.
Но у меня есть парочка предложений по поводу моей роли.
Out, you two pixies! Go through the door or out the window. — Look, Nick, what's wrong?
Убирайтесь-ка вы отсюда, парочка эльфов, через дверь или через окно!
— Why don't you just make up two kids?
— Почему бы тебе попросту не сделать парочку детей?
What should keep these two from going after us?
Что мешает это парочке нас выдать?
Показать ещё примеры для «парочка»...
one two — поженитесь
I see you two were married just after receiving the letter I sent, eh?
Как только получили бумаги, которые я выслал, сразу поженились?
But there's nothing I want more right now than to see you two married.
А теперь, все чего я хочу, так это чтобы вы поженились.
Why didn't you two marry?
Почему вы не поженились?
When you two are married the three of us can talk more freely.
Ну, когда поженитесь, мы сможем общаться свободнее.
You two will get married and have children.
Вы поженитесь, и у вас будут дети.
Показать ещё примеры для «поженитесь»...