one other member — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «one other member»
one other member — другие члены
Morally superior human beings and other members of the Federation.
Высоконравственные земляне и другие члены Федерации.
Where are the other members of the council?
Где другие члены совета?
If it was just me and no other members of the board...
Это зависит не только от меня, есть и другие члены правления.
Other members of the council fear him.
Другие члены совета боятся его.
I and the other members of my team, face the most horrific deaths imaginable.
Я и другие члены моей команды, сталкивались с самыми ужасающими воображение смертями.
Показать ещё примеры для «другие члены»...
advertisement
one other member — другие участники
But as our other members here can attest an unforgettable experience.
Но и, как могут подтвердить другие участники, стать незабываемым опытом.
Well, he and other members, they filled kerosene cans with nitroglycerine.
Ну, он и другие участники наполнили канистры нитроглицерином.
No, no. No, no, no, I am in no way suggesting that sting, or indeed any other member of the police, is a pervert.
Нет, я не утверждал, что Стинг... или другие участники Police — извращенцы.
Other members say our abductor's been coming the last month.
Другие участники говорят, что наш похититель прибыл в прошлом месяце.
Because some people feel interoffice relationships can alienate other members of staff, not to mention the increased risk of blackmail, which could potentially endanger the safety of the government, the monarchy and the entire British population?
Потому что некоторые люди думают, что служебные романы могут отвлекать других участников от дела, они могут не заметить возросшего риска шантажа, который может потенциально поставить под угрозу безопасность правительства, монархии и всего британского населения?
Показать ещё примеры для «другие участники»...
advertisement
one other member — другого представителя
I'm lifting the moratorium for every other member of the press corps.
Я отменяю мораторий для любого другого представителя прессы.
«Do you want a priest or other member of the clergy before surgery?»
Вы бы хотели видеть священника или другого представителя духовентства перед операцией?
You know what they call you, the other members of your church?
Знаете, как они зовут вас, другие представители вашей Церкви?
It begins as a single individual born or hatched like every other member of their species, anonymous, seemingly ordinary,
Начинается всё с отдельного индивида. Рожденного или выведенного так же, как и все остальные представители его вида. Безымянного, обычного внешне.
We'll run scans for other members of his species, but until we can find a safe place for him, let's make him as comfortable as possible.
Мы постараемся найти других представителей его вида, но пока мы не можем найти для него безопасного места, пусть чувствует себя как дома.
Показать ещё примеры для «другого представителя»...