on the wrong — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «on the wrong»

На русский язык «on the wrong» можно перевести как «на неправильном» или «на неверном».

Варианты перевода словосочетания «on the wrong»

on the wrongнеправильно

We just got off on the wrong foot.
Мне кажется, мы неправильно начали.
Listen, I know we got off on the wrong foot.
Мы, наверное, неправильно начали знакомство. Меня зовут Джуди.
I think we got off on the wrong foot.
Я думаю мы неправильно начали.
You wasted your immortality formula on the wrong guy, Igor.
Ты неправильно потратил свою формулу, Игор.
I feel like I got off on the wrong foot here and I wanna start again so thanks for bringing me, Humphrey.
Мне просто кажется, что я все тут неправильно начала, и я хочу начать все заново. Так что... спасибо, что привел меня сюда, Хамфри. Оу, эм, да.
Показать ещё примеры для «неправильно»...
advertisement

on the wrongодно неверное

One wrong move and she snaps like a promise.
Одно неверное движение, и обещаю, я сверну ей шею.
One wrong word and they have to come.
Одно неверное слово и они отправятся с нами.
Just, like, one wrong turn, the whole buffet is, like, right off the table.
Одно неверное движение и весь буфет на полу.
One wrong move, and things will get out of hand.
Одно неверное движение — и может завязаться драка.
One wrong move and she snaps like a promise.
Одно неверное движение, и ей конец, как и моим обещаниям.
Показать ещё примеры для «одно неверное»...
advertisement

on the wrongпо другую сторону

Why would Sheridan hire somebody who was on the wrong side of the war?
С чего Шеридану было нанимать кого-то, кто был по другую сторону окопов во время войны?
Life in a bunker on the wrong side of an atomic apocalypse is no joy, under the best of circumstances.
Жизнь в бункере по другую сторону атомного апокалипсиса не сахар ни при каких обстоятельствах.
Unless you want to find yourself on the wrong side of the law?
Если только не хотите оказаться по другую сторону закона.
Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.
А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.
Let me tell you something, Bishop I've been on the wrong side of the law for over 40 years and I ain't been in jail long enough to soften up a chaw of tobacco.
Позволь, скажу тебе кое-что, Епископ. Я был по другую сторону закона и решетки сорок лет. И я ни разу за все эти годы не оказывался в тюрьме.
Показать ещё примеры для «по другую сторону»...
advertisement

on the wrongвстал не с той

Got out of bed on the wrong side.
Я наверное встал не с той ноги.
Looks like somebody woke up on the wrong side of the bed.
Похоже, кто-то встал не с той ноги.
Somebody woke up on the wrong side ofthe bed.
Похоже, кто-то сегодня встал не с той ноги.
Someone woke up on the wrong side of the warthog.
Кажется, кто-то встал не с той ноги.
Looks like someone got up on the wrong side of the crib.
Кажется кто-то встал не с той ноги.
Показать ещё примеры для «встал не с той»...

on the wrongнеудачно

If somebody talks, and gets on the wrong phone... says the wrong thing about what happened... where the fuck do you want to be?
Если кто-то неудачно позвонит... и сболтнет лишнего насчет того, что случилось... где вы бы хотели находиться?
Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday.
Слушай, Наташа, я чувствую, что мы вчера неудачно начали.
Sandy and I just got off on the wrong foot.
— Мы начали с Сэнди неудачно.
I think we got off on the wrong foot.
Кажется, мы неудачно начали.
You and I got off on the wrong foot.
Вы и я неудачно начали.
Показать ещё примеры для «неудачно»...

on the wrongначали не с той

I think we got off on the wrong foot.
Думаю, мы начали не с той ноги.
Don, we got off on the wrong foot.
Дон, мы начали не с той ноги.
I think we got off on the wrong foot here.
Я думаю мы начали не с той ноги.
Patrick, we got off on the wrong foot.
Патрик, мы начали не с той ноги.
— Robert, I think we're getting off on the wrong foot.
— Роберт, похоже, мы начали не с той ноги.
Показать ещё примеры для «начали не с той»...

on the wrongна ложном

You're on the wrong track, but good luck to you!
Вы на ложном пути. Тем не менее, желаю Вам удачи.
I'm completely on the wrong track, aren't I?
Я на ложном пути, не так ли?
Sorry, I was on the wrong track.
Прости, я был на ложном пути,
Could we be on the wrong track with your electrical-wave theory?
Может, мы движемся по ложному пути, попытавшись использовать вашу электро-волновую теорию?
Now, even if you're right, and Mason was aiming at the firemen, they'd be too embarrassed to admit they were on the wrong track for so long.
Даже если вы и правы, и целью Мэйсона были пожарные, они были бы слишком растеряны, чтобы признать, что все это время они шли по ложному следу.
Показать ещё примеры для «на ложном»...

on the wrongошиблись

We may have this one wrong, Finch.
Возможно, мы ошиблись, Финч.
— I'm afraid we're on the wrong deck.
— Похоже, мы ошиблись палубой.
I'd keep asking him difficult questions until he got one wrong.
Я бы задавала ему сложные вопросы, пока не ошибётся.
I mean, if I had made one wrong detail in that text, My mom would have figured it out
Я имею ввиду, если бы я ошиблась в том сообщении, моя мама догадалась бы.
You're on the wrong floor.
Если вы ищете его, то ошиблись этажом.
Показать ещё примеры для «ошиблись»...

on the wrongне поняли

You know what? We got off on the wrong foot.
По-моему, мы не поняли друг друга.
But I feel like we got off on the wrong foot this morning.
Думаю, сегодня утром мы не поняли друг друга.
Hey, so listen. I think we got off on the wrong foot.
Я думаю, мы друг друга не поняли.
— Whoa, you really read that one wrong.
— Нет, ты не так меня понял.
I'm sorry. I don't wanna get off on the wrong foot.
Извините, не хочу, чтобы меня не так поняли.

on the wrongошиблись этажом

I said you're on the wrong floor.
Я сказал, что Вы ошиблись этажом.
— You're on the wrong floor.
Вы ошиблись этажом.
i'm sorry, sir. you're on the wrong floor.
Простите, сэр, вы ошиблись этажом.
I just got off on the wrong floor.
Я просто этажом ошибся.
Am I on the wrong floor?
— Я ошибся этажом?