on the totem — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the totem»

on the totemна тотемном

If she was murdered, she would have been on the totem pole.
Если бы её убили, она была бы на тотемном столбе.
So many naval decorations for the «low man on the totem pole.»
Так много наград ВМС у «низкого человека на тотемном столбе»
Calling someone «low man on the totem pole»
Признание кого-либо «низким человеком на тотемном столбе»
advertisement

on the totemранга

Low guy on the totem pole always gets boned, right?
Человек низшего ранга должен для начала поучиться, верно?
It's not gonna change for us, the little man on the totem pole.
Это не будет лучше для нас, людей низкого ранга.
advertisement

on the totemна тотеме

The thing on the totem.
Тварь на тотеме.
Uh, I can maybe blow up the image, but then... Guess we know who's low man on the totem pole.
Э, я могу получить картинку, но потом... угадай кто этот низкий мужчина на тотеме?
advertisement

on the totemмладшего дворника

I know the union lawyered up the three of you, but you are low man on the totem pole.
Я знаю, что совет нанял адвоката для вас троих, но ты старший помощник младшего дворника.
As low man on the totem pole, your job will be to empty the trash all over the campus and to clean up any messes you may find along the way.
Поскольку ты старший помощник младшего дворника, твоя работа будет заключаться в опорожнении мусорников на территории кампуса и уборке любой грязи, которую встретишь по пути.

on the totem — другие примеры

You're lower on the totem pole.
Ты не такая уж важная шишка.
Trash run for the low man on the totem pole.
Самая грязная работа всегда младшим по званию.
Look, you're the low man on the totem pole, okay?
Слушай, ты пятая спица в колеснице, ясно?
I'm the low man on the totem pole.
Хейлен, я — самая низшая каста.
Well, look, I unrstand I'm the low man on the totem pole.
Слушай, я понимаю, что я сейчас в самом низу служебной лестницы.
Показать ещё примеры...