on the safe side — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «on the safe side»

На русский язык фраза «on the safe side» переводится как «на всякий случай» или «чтобы быть в безопасности».

Варианты перевода словосочетания «on the safe side»

on the safe sideна всякий случай

— Just to be on the safe side. — High card cuts on the outside, cold hands in the middle.
На всякий случай: тузы — сверху, джокеры — в середине.
But still to be on the safe side, I took the letter along with me.
Но на всякий случай я захватил с собой еще и письмо.
To be on the safe side, maybe we better not.
На всякий случай, давай, лучше, не будем.
But I figure, three-point watch, say four-hour shift just to be on the safe side.
Но я предлагаю, трое часовых, скажем, четырехчасовые смены просто на всякий случай.
Just to be on the safe side.
Просто на всякий случай.
Показать ещё примеры для «на всякий случай»...
advertisement

on the safe sideв безопасности

Tell him to get out of Troy, just to be on the safe side.
Скажи ему уходить из Трои, только чтобы быть в безопасности.
I just want to be on the safe side.
Я просто хочу быть в безопасности.
Yes, but it's better to be on the safe side, don't you think?
Да, но лучше быть в безопасности, вы не думаете?
Then you're on the safe side.
Теперь ты в безопасности.
If they think you might be a traitor, they'll kill you just to be on the safe side.
Если они думают, что ты предатель, они просто убьют тебя, чтобы быть в безопасности.
Показать ещё примеры для «в безопасности»...
advertisement

on the safe sideна безопасной стороне

The general idea is that we move out of here tomorrow, if you can be ready, to be on the safe side, you understand.
Присаживайтесь. Главное — завтра мы выезжаем отсюда, если вы будете готовы остаться на безопасной стороне, понимаете, о чем я.
A couple of hours to be on the safe side.
Пара часов — и будем на безопасной стороне.
Power level's at forty percent, just to be on the safe side.
Уровень мощности на 40%, просто чтобы остаться на безопасной стороне.
To be on the safe side, I should probably do both,
Чтобы оказаться на безопасной стороне, я, вероятно, побываю на обеих
You're on the safe side of the building.
На безопасной стороне здания.
Показать ещё примеры для «на безопасной стороне»...