on the other side of the door — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on the other side of the door»
on the other side of the door — по ту сторону двери
Whatever did it might be on the other side of this door.
Причина должна быть по ту сторону двери.
On the other side of this door sits the golden key... of opportunity.
По ту сторону двери, лежит золотой ключ... к возможности.
Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent.
Слушай, по ту сторону двери деньги, которые помогут нам получить ещё 600 долларов, которые нам нужны, чтобы заплатить за аренду.
They only exist on the other side of the doors.
Они существуют только по ту сторону двери.
Well, knocking just gives the dudes on the other side of the door a chance to load up and aim.
Стучась, ты лишь даёшь чувакам по ту сторону двери шанс вооружиться и прицелиться.
Показать ещё примеры для «по ту сторону двери»...
advertisement
on the other side of the door — за дверью
— Who is on the other side of the door?
Кто там за дверью?
Who will be on the other side of the door and what will he want?
Кто будет за дверью и что он хочет?
You know, there are people on the other side of this door.
Ты же знаешь, что за дверью есть люди.
But remember, I will be just on the other side of this door.
Но помните, что я буду прямо за дверью.
You do realize I stand on the other side of the door waiting for you to finish knocking three times. I know.
Ты понимаешь что я стою за дверью и жду пока ты не постучишь 3-й раз
Показать ещё примеры для «за дверью»...