on the midnight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the midnight»

on the midnightв полночь

It was on the night of the 13th-14th of July right on midnight.
Это произошло в ночь с 13 на 14 июля. Ровно в полночь.
Probably have you assigned to the middle of the Brooklyn Bridge on a midnight.
Вероятно, тебя назначали дежурить на середину Бруклинского моста в полночь.
Right on midnight, I was able to see something The thing is, when forensics first came here they saw that this mirror was slightly out of line.
Ровно в полночь я кое-что увидела. что зеркало было немного передвинуто.
One midnight gone!
Одна полночь прошла!
Oh, we're comin' up on the midnight hour here on the Lee Baby Simms Show.
Ну что же, сейчас полночь и это шоу Lee Baby Simms.