on the lower — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on the lower»
on the lower — на низших
Used into the 20th century. Always, in whatever country, used on the lower classes.
Всегда, в любой стране, применялось на низших классах, как порка, утопление, чертверование.
My God, half the medical knowledge acquired on Earth came through experiments on lower animals.
А? Мой бог, половина медицинского опыта Земли приобретена экспериментами на низших животных.
The result of illegal genetic and cybernetic experiments on a lower life form.
Результат незаконных генных и кибернетических экспериментов на низших формах жизни.
Beauty is so wasted on the lower classes.
Жалко, когда красота тратиться на низшие классы.
He parlayed some minor success on the lower circuits to start his own used-car dealership out in Payden, Massachusetts.
Он умело использовал свой скромный успех в низших гоночных лигах, чтобы основать дело по продаже подержанных автомобилей в Пейдене, штат Массачусетс.
advertisement
on the lower — в нижнем
— On the Lower East Side.
В Нижнем Ист-Сайде.
Creason bought that old meatpacking warehouse on the Lower East Side.
Крисон не так давно купил старый мясокомбинат в нижнем Ист-сайде.
Still has an apartment on the Lower East Side.
— У него квартира в Нижнем Ист-Сайде.
Actually, Jay found that Evan had a credit card charge from two weeks ago at Medan, an Indonesian restaurant on the Lower East Side.
Да, Джей выяснил, что Эван платил кредитной картой две недели назад в Медане, индонезийском ресторане в Нижнем Ист-Сайде.
About a half hour ago, one Joshua Greenwald, a prominent Manhattan attorney, was shot by an assailant riding a motorcycle outside a restaurant on the Lower East Side.
Около получаса назад Джошуа Гринвальд, известый адвокат с Манхэттена, был застрелен нападавшим на мотоцикле возле ресторана в Нижнем Ист-Сайде.
Показать ещё примеры для «в нижнем»...
advertisement
on the lower — на низких
If we are going to sit on low stakes, then you, reverent Hetman, and all of your gentry will have an easier time kissing our naked asses.
Если мы будет сидеть на низких колах, то Вам, ясновельможный гетман и вот всему вашему панству будет сподручнее целовать нас в голый зад.
Even on the low notes?
Даже на низких нотах?
Sir, major shock waves on low frequency.
Сэр, слышу ударные волны на низких частотах.
A bit weak on the lower key, but not too bad.
Немного слабо на низкой ноте но не слишком плохо.
I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away.
Я ненавижу конец на низкой ноте, но для тех, кто знал бывшего офицера Джима Мостровский, только что получил новости о его кончине.
Показать ещё примеры для «на низких»...
advertisement
on the lower — на маленький
I'm on the low end of average.
Это чуть меньше средней нормы.
I don't think I've ever seen one this low before.
Не думаю,что когда-либо видела такой маленький до этого.
It must be on low power.
Наверное, он на малой мощности.
When we started doing all these tests, on a low budget as there were so few of us, we weren't planning on making a film like that.
Когда мы начали все эти испытания, у нас маленький бюджет, и нас самих было очень мало, мы не собирались делать большой фильм.
We had to put him on low dose levofed for his B.P
Из-за давления нам пришлось перевести его на малые дозы левофеда.
Показать ещё примеры для «на маленький»...