on the front pages of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the front pages of»

on the front pages ofна первой странице

So then why are we behind schedule, over budget... and on the front page of the crime report?
Почему же мы тогда отстаем от графика, не вкладываемся в смету и красуемся на первой странице криминальной хроники?
My picture is on the front page of the company newsletter.
Мой портрет на первой странице газеты нашей компании.
The ongoing civil war in the Sudan was given a spotlight today when a photograph taken by South-African photographer Kevin Carter was published on the front page of the New York Times.
Продолжающаяся гражданская война в Судане сегодня получила освещение, когда фотография, сделанная южно-африканским фотографом Кевином Картером, была опубликована на первой странице Нью-Йорк Таймс.
You want your face on the front page of the paper?
Хочешь покрасоваться на первой странице газеты?
That story could land you a byline on the front page of the Daily Planet.
Я имею ввиду, эта история могла быть на первой странице Daily Planet
Показать ещё примеры для «на первой странице»...
advertisement

on the front pages ofна первой полосе

The last time I was on the front page of «The East London Courier»
Последний раз, на первой полосе «Восточного Лондонского Курьера»
"I want you to print this cipher on the front page of your paper.
Я хочу, чтобы вы напечатали эту шифровку на первой полосе газеты.
My answer is on the front page of today's New York Times.
Мой ответ на первой полосе Нью-Йорк Таймс.
He doesn't want to be renegotiating while he's on the front page of the Journal being accused of killing people.
Он не хочет пересматривать его условия, будучи на первой полосе «Уолл-Стрит Джорнал» с обвинением в убийстве людей.
That dead girl is gonna lead the 10:00 news and be on the front page of every paper in the state.
Мёртвая девушка будет главной темой десятичасовых новостей, и её фото напечатают на первых полосах всех газет штата.
Показать ещё примеры для «на первой полосе»...
advertisement

on the front pages ofна передовицах всех

How'd you like to be on the front page of the New York Times?
Хотите оказаться на передовице Нью-Йорк Таймс?
And until you've seen your picture on the front page of the newspaper being accused of having something to do with the disappearance of a loved one, you don't know what it feels like.
— Пока вы не увидите свою фотографию на передовице, где вас обвиняют в исчезновении близкого человека, вы ни за что его не поймёте.
This is gonna be on the front page of every newspaper in America.
Это будет на передовицах всех газет Америки.
By the end of the week, I'm gonna have Roxie's name on the front page of every newspapers in town.
Хорошо, вот что мы будем делать. До концaе недели... я помещу имя Рокси на передовицах всех газет города.
I could see that on the front page of a paper somewhere.
Я прямо вижу это на передовицах.
Показать ещё примеры для «на передовицах всех»...