on the flat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the flat»

on the flatна квартиру

The rest I spent on the flat.
Остальное я потратил на квартиру.
Look, I can't afford the mortgage on the flat anymore.
— Послушай, я больше не могу себе позволить ипотеку на квартиру.
But I sold one flat, at least..
Но я все-таки продала одну квартиру. Это того стоило..
I've been doing a few extra jobs, and I've put down a deposit on flat to rent above the bookies.
Я работал на нескольких работах, и я внес первый взнос за аренду квартиры над букмекерами.
I've been delivering post all this week to them big tower blocks on here, and there's one flat on t'fourth floor, flat number 20...
Всю эту неделю я доставлял почту в многоэтажки тут, на районе. Так вот, одна квартира на 4 этаже, номер 20...
Показать ещё примеры для «на квартиру»...
advertisement

on the flatна плоской

Chicos on the flat screen?
Мальчики на плоском экране?
We'll take turns driving, watch some movies on the flat screen, make some mojitos, sleep.
Будем вести по очереди, смотреть фильмы на плоском экране, сделаем себе мохито, выспимся.
If Catholicism had its way, we would all still be living on a flat Earth at the center of the universe with hell down below and heaven just somewhere to the left of the moon.
Была бы воля Католицизма мы бы сейчас жили на плоской Земле в центре вселенной. Под нами ничего и на небесах лишь место для Луны.
So if you're printing from bottom to top, on a flat surface, the materials naturally conform to that surface.
Если печать идёт снизу вверх, на плоской поверхности, то как правило вещество подстраивается под поверхность.
[Sighs] Andy, your dizziness is probably positional vertigo, caused by the way you've been sleeping on these flat pillows.
Энди, твоё головокружение, это, скорее всего, позиционное головокружение, и вызвано оно тем что ты спишь на этой плоской подушке — но..
Показать ещё примеры для «на плоской»...