on the east side — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the east side»

on the east sideна восточной стороне

Are you talking about that hovel on the east side?
Ты говоришь о той лачуге на восточной стороне?
Why not the fountain on the east side of the park?
Почему не фонтан на восточной стороне парка?
SpaHa Latins hanging out on the east side of the block.
Банда латинос околачивается на восточной стороне квартала.
Half the stolen goods on the east side come through here.
Половина украденных товаров на восточной стороне приходят сюда.
— And on the East Side?
— И на восточной стороне?
Показать ещё примеры для «на восточной стороне»...
advertisement

on the east sideна ист-сайде

Her hind legs are really bothering her... but I found this great vet over at the animal hospital... that place on the East Side.
Задние лапы сильно ее беспокоят... но я нашел отличного ветеринара в клинике длая животных на Ист-Сайде.
Saldana told me that he was on the East Side to visit a friend, sir, in a building that he worked in, and the friend was not there.
Салдана сказал, что был на Ист-Сайде, направлялся к другу, в то здание, где он работал, но друга там не было.
That boxing gym over on the east side.
В боксерском зале на Ист-сайде.
She lives on the East Side.
Она живет на Ист-Сайде.
Um, I won a-a raffle the other day and I got this gift certificate for a restaurant on the East Side.
Кстати, я победил в розыгрыше и выиграл подарочный сертификат в ресторан на Ист-Сайде.
Показать ещё примеры для «на ист-сайде»...
advertisement

on the east sideна востоке

Any apartment on the east side faces the restaurant.
Все квартиры на востоке смотрят на ресторан.
I grew up in a trailer park on the east side of Texas... and not one of the nice ones.
Я выросла в трейлерном парке, на востоке Техаса... не самая лучшая его часть.
I think Raphael is still around, but he's in hiding somewhere on the East Side.
Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке.
406 on the east side.
406 на востоке.
OK, right here it says that Earl McGraw went to a home improvement warehouse on the east side of town,
Тут написано: Эрл МакГроу отправился в поселение недалеко от города на востоке,
Показать ещё примеры для «на востоке»...
advertisement

on the east sideв восточной части

We live on the east side.
Мы живем в восточной части.
Kari grew up on the east side of town -
Кари выросла в восточной части города -
Well, there's a church on the east side of the development.
Ну, есть церковь в восточной части стройки.
I'm holed up in an abandoned church on the East side of town.
Я недалеко от Корбина. Залёг в заброшенной церкви в восточной части города.
It looks like they're on the east side of the warehouse, and I count 1, 2, 3 bags of cash in the back.
Похоже, они в восточной части склада, и я насчитал 1,2,3 мешка с наличными.
Показать ещё примеры для «в восточной части»...