on emotions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on emotions»

on emotionsна эмоциях

In order to be a good operative, You need to play on emotions.
Чтобы быть хорошим оперативником вы должни играть на эмоциях.
She insists not on emotions , and insists on ...
Она настаивает не на эмоциях, а настаивает на...
In fact, I have no doubt Ms. Sawyer will base her entire closing argument purely on emotion, so allow me to base mine purely on fact.
По факту, я не сомневаюсь, что мисс Сойер будет основывать свое заключительное слово на эмоциях, так, что разрешите мне основываться на фактах.
Troubles work on emotions, so it's likely a place your wife feels her baby envy deepest.
Беды работают на эмоциях, это скорее всего место, где твоя жена сильнее всего чувствует зависть к детям.
Ms. Bingum, in my courtroom, you won't prevail on emotion.
Мисс Бингам, в моем зале суда не выиграть на эмоциях.
Показать ещё примеры для «на эмоциях»...