on death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on death»

on deathсмерти

Although the weapon systems on this Death Star are not yet operational... the Death Star does have a strong defence mechanism.
Хотя вооружение «Звезды Смерти» еще не дееспособно... у нее есть мощный защитный механизм.
I asked for you in order that they were joined in order that all the truth communicates you on the death of the Monsieur Chevenix.
Я пригласил вас всех сюда, чтобы вы узнали правду о смерти Жервеза Шевеникса.
What do you want me to say on the death certificate?
Что мне написать в свидетельстве о смерти?
Like someone who came to take me on death row.
Как вестник смерти.
You were present at the scene of one death — Laura Gadd — a year ago and one abduction — Robin Pershore — on Sunday!
Вы присутствовали на месте смерти Лоры Гэдд в прошлом году и на месте похищения Робина Першора в воскресенье!
Показать ещё примеры для «смерти»...
advertisement

on deathсмертников

On death row? No.
В камере смертников?
Ever since his 1994 conviction... been on death row, awaiting execution.
С момента вынесения приговора в 1994... — В камере смертников, ожидая казни.
That guy on death row who was supposed to get the chair this morning.
Тому парню из камеры смертников, утром его должны были казнить.
The prisoner had been on death row for the past 10 years— his name, Rupert Ames.
Заключенный провел в камере смертников последние 10 лет. Его имя Руперт Эймс.
He has spent the last six years on death row due to the fact...
Последние шесть лет он провел в камере смертников в связи с тем...
Показать ещё примеры для «смертников»...
advertisement

on deathв камере смертников

You could be sitting on death row right now.
Вы можете сидеть в камере смертников прямо сейчас.
Said to Gwen, how am I gonna pay sitting on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
Daniel belongs in a psychiatric hospital, not on death row.
— Дэниелу место в психиатрической лечебнице, а не в камере смертников.
Why the hell are you seeing a prisoner on death row?
Какого черта ты встречаешься с заключенным в камере смертников?
Eighty-four in all. Tommy Lynn Hawkins, executed after six months of being on death row.
Томми Линн Хокинс казнен по истечении шести месяцев пребывания в камере смертников.
Показать ещё примеры для «в камере смертников»...
advertisement

on deathк смертной

And I went up to him afterward and introduced myself, told him I agreed with his stance on the death penalty.
Потом я подошла к нему, представилась и сказала, что поддерживаю его отношение к смертной казни.
If you was on death row, what would your last meal be?
Если бы тебя приговорили к смертной казни Чтобы ты съел напоследок?
That was enough to put Ross on death row.
Этого хватило, чтобы Росса приговорили к смертной казни.
Anyway, my testimony helped land Ferren on death row.
Так что, мои показания помогли приговорить Феррена к смертной казни.
believe me, my father knows where I stand on the death penalty -and I'm just as clear on his... -Sara...
Поверь мне, отец знает, как я отношусь к смертной казни и я точно также знаю его позицию.
Показать ещё примеры для «к смертной»...

on deathсмертный приговор

Why I was on death row.
— Почему мне вынесли смертный приговор. Кого я убил.
Toole died of AIDS on death row before we could prove it.
Тул умер от СПИДа, получив смертный приговор, прежде чем мы смогли это доказать.
We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick.
Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро.
Agent, I'm about to be put on death row.
Агент, мне вот-вот вынесут смертный приговор.
You are responsible for Carter Wright being on death row.
Вы несете ответсвенность за смертный приговор Картера Райта.
Показать ещё примеры для «смертный приговор»...

on deathприговорённых к смерти

Hank, you're not responsible for this guy being on death row.
Хэнк, не не виноват, что этот парень приговорен к смерти.
Your brother's on death row.
Но ваш брат сейчас приговорен к смерти.
Even prisoners on death row get a little yard time.
Даже приговоренных к смерти выпускают на прогулку.
Hiroshi Sakaguchi : currently in prison on death row
Хироси Сакагути: находится в блоке приговоренных к смерти
There are people on death row that deserve clemency, but Reggie Rhodes-— he deserves to die.
Знаете, есть люди приговоренные к смерти, которые заслуживают помилования, но Рэджи Родс... он заслуживает смерти.