on a tight leash — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a tight leash»

on a tight leashна коротком поводке

I felt like a dog on a tight leash.
Я чувствовал себя как собака на коротком поводке.
We put him on a tight leash.
Держать его на коротком поводке.
Her dad kept her on a tight leash.
Ее отец держал ее на коротком поводке.
Oh,your fbi friendkeeps you on a tight leash.
О, твой друг из ФБР держит тебя на коротком поводке.
You should have kept him on a tighter leash.
Тебе следовало держать его на коротком поводке.
Показать ещё примеры для «на коротком поводке»...