on a regular basis — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a regular basis»

on a regular basisрегулярно

Every gold transport destined to arrive here at Trinitá is attacked, on a regular basis.
Каждый транспорт с золотом, предназначенный для прибытия в Троицу, регулярно подвергается нападению.
Does it come through the gate on a regular basis?
Она присылается через врата регулярно?
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.
Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.
She deposited money on a regular basis. Suddenly it stopped in summer.
Сначала деньги поступали регулярно, но летом поступления прекратились.
Someone has been in here on a regular basis.
Кто-то регулярно бывал здесь.
Показать ещё примеры для «регулярно»...
advertisement

on a regular basisпостоянно

No scary Czechs buying sci-fi paperbacks on a regular basis.
Нет грозных чехов, постоянно покупающих научную фантастику.
However, you spoke with Ed on a regular basis for years.
Тем не менее, вы постоянно общались с Эдом на протяжении нескольких лет.
He eats veal on a regular basis?
Он ест телятину постоянно?
But you, Kathryn... you alleged that he abused me on a regular basis, that he made me into the man that I am today.
Но ты, Кэтрин... Ты утверждала, что он постоянно надо мной издевался, что он превратил меня в человека, которым я являюсь сегодня.
Well, I understand if your faith precludes it on a regular basis.
Я понимаю, если ваша вера мешает делать это постоянно.
Показать ещё примеры для «постоянно»...
advertisement

on a regular basisна регулярной основе

Now, Leland, as you know, I will require you to remain in town and making your whereabouts known to the sheriff on a regular basis.
Теперь, Лиланд, как вам известно, я возьму с вас подписку о невыезде и сообщении о своём местопребывании шерифу на регулярной основе.
Pity, that. I was looking forward to seeing you on a regular basis.
Какая жалость. Я так хотела встречаться с тобой на регулярной основе.
You must attend church meetings on a regular basis.
Вы должны посещать церковные собрания на регулярной основе.
The only people that would have this number are regular costumers that we deal with on a regular basis.
Единственные люди, которые будут этот номер регулярно костюмеров, что мы имеем дело с на регулярной основе.
This actually happens several times on a regular basis.
На самом деле, такое происходит несколько раз на регулярной основе.
Показать ещё примеры для «на регулярной основе»...
advertisement

on a regular basisна постоянной основе

Then, you lose 20 pounds because of the shame associated with being naked in front of a personal trainer on a regular basis.
Далее, теряешь 20 фунтов, потому что тебе стыдно раздеваться перед личным тренером на постоянной основе.
I saw patients on a regular basis.
Принимал пациентов на постоянной основе.
They end up in the same place in space and that means that this particle will get a kick or a tug from Mimas's gravity on a regular basis, every second year.
Причем каждый раз они встречаются в одном и том же месте, раз в 2 года гравитация Мимаса будет притягивать эту частицу. на постоянной основе.
That's a rare blood disorder that requires its patients to have transfusions on a regular basis.
Это редкое заболевание крови что требует от пациентов переливаний на постоянной основе.
But that didn't stop you from getting beaten up on a regular basis.
Но это не спасло тебя от побоев на постоянной основе.
Показать ещё примеры для «на постоянной основе»...