on a pike — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a pike»

on a pikeна пику

Her head is on a pike in the Chamber of Horrors.
Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов.
The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole.
ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре.
How many people in this city alone would love to see his head on a pike?
Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике?
Why didn't he just leave if both his uncles would have his head on a pike?
Почему он просто не уйдет, если оба его дяди хотят его голову на пике?
Even when they buried him, they dug him up again put his head on a pike outside Westminster!
Сначала похоронили, потом раскопали снова, посадили на пику его голову. Как это все называется? Как я вас спрашиваю?
Показать ещё примеры для «на пику»...
advertisement

on a pikeна копьё

Maybe I could have decapitated an entire village... and put their heads on a pike, gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.
Я мог бы обезглавить всю деревню... и нанизать их головы на копьё, потом взять нож, разрезать их селезёнки и выпить внутренности.
And hang his head on a pike for all to see.
И выставлю его голову на копье, чтобы все видели.
And now they want her head on a pike.
И теперь они жаждут ее голову на копье.
Your head on a pike.
Твою голову на копье.
His Majesty has ordered his head be displayed on a pike.
насадив на копьё.
Показать ещё примеры для «на копьё»...