on a bend — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «on a bend»

«On a bend» переводится на русский язык как «на изгибе».

Варианты перевода словосочетания «on a bend»

on a bendна коленях

And if you came to me on bended knees, and begged me to accept another one, I would spurn you.
— Но... И если вы приползете ко мне на коленях и будете умолять меня взять другой чек,.. я прогоню вас.
You saw how he proposed to her-— on bended knee.
Ты видел, как он сделал ей предложение — на коленях.
On bended knees, please come and play with me.
Я на коленях прошу, поиграй со мной.
They reveal only your death, if you remain on bended knee!
Они направят тебя только к смерти, если останешься здесь на коленях!
I prayed on bended knee, on many a night, that this day would finally come.
Многие ночи я на коленях... Молилась о том, чтобы этот день наконец настал.
Показать ещё примеры для «на коленях»...
advertisement

on a bendна повороте

On this shot, I want you to just concentrate on bending your knees.
На этом ударе я хочу, чтобы ты сконцентрировал все внимание на повороте коленей.
On the bend.
На повороте.
The outside rail on a bend. Is the weakest spot.
Внешний рельс на повороте самое слабое место.
There's a tunnel there, and it's on a bend.
Вот здесь есть тоннель, и он на повороте.
— We're on a bend.
— Мы находимся на повороте.
Показать ещё примеры для «на повороте»...
advertisement

on a bendпреклонив

I think the King should come to me publicly and on bended knee to beg for my sister's hand and for the protection of the League.
Считаю, что королю следует приехать ко мне открыто и, преклонив колено, просить руки моей сестры и покровительства лиги протестантов.
Why else would boys 2 men's on bended knee
Зачем же еще играет песня Boyz2Men «Преклонив колено»
"When comes the beauty from Caribee, "she spends her time in Port of Spain, "watching foul flies roost in the spice tree under which Sir Chadwick prays on bended knee."
«Когда красавица с Карибов прибывает, она проводит время в Порт-оф-спейн, за роем мух у лавра наблюдает пред коим сэр Чедвик молится, колено преклонив.»
«Under which Sir Chadwick prays on bended knee.»
«Пред коим сэр Чедвик молится, колено преклонив.»
On bended knee, if you're wise.
Преклонить колена, если ты мудрый.