old uncle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old uncle»

old uncleстарый дядя

And that dear, old Uncle Bob, well, he liked to touch you.
И тот милый старый дядя Боб любил трогать тебя.
The Simpsons and old Uncle Gil.
Симпсоны и старый дядя Гил. Оу, Гил?
Good old Uncle Frank and this here with him is Charlie Simms, star halfback of the Baird football team.
Хороший старый Дядя Франк и с ним — Чарли Симмс, звезда полузащиты футбольной команды Baird.
And dear old Uncle Vanya loved his vodka
И старый дядя Ваня, — Ясно?
I'm your father, not your infirm old uncle, but it's been a long journey.
Я — твой отец, а не твой слабый старый дядя, но это было длинное путешествие.
Показать ещё примеры для «старый дядя»...
advertisement

old uncleстарый дядюшка

Not an old uncle, but a strong, young Negro man.
Не старого дядюшку, а сильного молодого негра.
Why don't we have a go at old Uncle Adolf while we're at it,
Почему бы нам не напасть на старого дядюшку Адольфа, раз уж на то пошло,
You spoil your old uncle, don't you, eh?
Испортишь своего старого дядюшку.
Old Uncle George!
Старый дядюшка Джордж.
This is your old uncle Jack.
Это говорю тебе я, твой старый Дядюшка Джек.
Показать ещё примеры для «старый дядюшка»...
advertisement

old uncleдядя

That cast looks as fresh as my old Uncle Gustav.
Ваш гипс выглядит очень свежим, прямо как мой дядя Густав.
Good old Uncle Charlie!
Дядя Чарли — отличный старичок!
You've been like an uncle to me. Like a kind old Uncle Remus.
Ты был для меня словно дядя.
Oh yeah? When you walked in, I thought you were giving your old uncle a city tour.
Разве? что ты показываешь город своему дяде...
My dear, you are so kind to your old uncle.
Милая, ты так добра к своему дяде.
Показать ещё примеры для «дядя»...
advertisement

old uncleстарый добрый дядюшка

Good old Uncle Henry, he fertilized his crop from his own septic tank.
Старый добрый дядюшка Генри. Он удобрял урожай содержимым собственных отстойников.
— I'm your dear old Uncle Fry.
— Я твой старый добрый дядюшка Фрай.
If it hadn't been for Officer Myers' dear old uncle Dennis and his illegal booze still, we might never have got there.
Если бы не старый добрый дядюшка офицера Майерса, Деннис, со своим самогоном, мы могли бы до этого и не дойти.
And the winner of this year's Gopher Grab is good, old Uncle Monty!
И победитель «Добросуслия» в этом году — наш старый добрый дядюшка Монти!
A couple more for good old Uncle Frank.
Еще парочку за старого доброго дядюшку Фрэнка.
Показать ещё примеры для «старый добрый дядюшка»...