old job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old job»

old jobстарую работу

Get your old job back again, or something.
Вернись на свою старую работу или еще что-нибудь.
Do you think if the Ralph Lauren people offered her her old job back she would take it?
Слушайте, а если бы ей предложили её старую работу обратно она бы согласилась?
I told you not to call my old job.
Я говорила вам не звонить на мою старую работу.
Kent, we want to offer you your old job back with a 50% pay increase.
Кент, мы хотим предложить вам вашу старую работу, с увеличенной в половину зарплатой.
Hey, kids, who wants Uncle Marshall to get his old job back?
Эй, дети, кто хочет, чтобы Дядя Маршал вернулся на старую работу?
Показать ещё примеры для «старую работу»...
advertisement

old jobпрежнюю работу

Well, either you can go after her and try and patch things up, or you blow her off and take your old job back.
Ну, либо, ты можешь побежать за ней и попытаться все уладить, либо забудешь про нее и вернешься на прежнюю работу.
I got my old job back.
Я вернулся на прежнюю работу.
So just get her her old job back.
Значит верни ей её прежнюю работу.
If you ring her, you can have your old job back.
Если вы ей позвоните, то сможете вернуться на прежнюю работу.
I can have my old job back?
Смогу вернуться на прежнюю работу?
Показать ещё примеры для «прежнюю работу»...
advertisement

old jobработу

Try and get my old job back at EURESCO, I suppose. — Doing what?
Попробую вернуться на работу в ЮНЕСКО.
Not unless I can have my old job back, at the playground.
Я бы с радостью... Но только если мне вернут работу на детской площадке.
Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted.
Мистер Бергер пообещал мне, что я, в любое время, смогу вернуться на работу.
Guess what? Mr.... Sid says I can have my old job back!
Знаешь, Сид говорит, что я могу вернуться на работу.
You know, maybe I should go and beg for my old job back.
Знаете, может, мне пойти попроситься обратно на работу?
Показать ещё примеры для «работу»...
advertisement

old jobстарую должность

Do you resent that the administration hired me before finding a replacement for your old job?
Ты возмущен тем, что администрация наняла меня прежде, чем найти замену на твою старую должность?
Couldn't you just give me me old job back?
Могу я просто получить мою старую должность?
— i got my old job back, with governor maiden.
— Я получила старую должность при губернаторе Малдене.
I would like you to apply for Bender's old job and cozy up to this Fry, his best friend.
Я хотел бы, чтобы ты устроился на старую должность Бендера, и втерся в доверие к этому Фраю, его лучшему другу.
I'm trying to offer you your old job back.
Я предлагаю тебе твою старую должность.
Показать ещё примеры для «старую должность»...

old jobдолжность

So, elephant in the room, I have your old job.
Как неловко получилось. Я занял твою должность.
And just that day before, I suppose you did not ask me to run Commissioner Loeb out of town so that you could get your old job back?
А за день до этого, полагаю, ты не просил меня выдворить комиссара Лоба из города, чтобы вернуть себе должность?
You want your old job back, don't you?
Вы хотите вернуть себе должность, да?
I wanted my old job back.
Я хотел вернуть свою должность.
Your old job.
Всё на той же должности.

old jobпрошлой работе

Always caused me problems at my old job.
На прошлой работе с этим были проблемы.
Well, maybe even my old job as the guy racing through an airport at the end of a romantic comedy.
Возможно я вернусь к прошлой работе который бежит в аэропорт в финале романтической комедии.
Uh, let's just say it's a big jump from my old job.
— Скажем так, намного больше, чем на прошлой работе.
You got your old job back?
Ты вернулась на прошлую работу?
Yeah? Okay, I don't discuss my old jobs.
Что ж, я не обсуждаю свои прошлые работы.