old bag — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old bag»

old bagстарая кошёлка

She wants one, she means, greedy old bag.
Это значит она хочет, жадная старая кошёлка.
— Where is that old bag?
— Где эта старая кошёлка?
A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag!
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка!
I feel they make me look like a frustrated old bag!
Мне кажется, в них я выгляжу, как никчемная старая кошелка.
— Shut up, you old bag.
— Заткнись, старая кошёлка.
Показать ещё примеры для «старая кошёлка»...
advertisement

old bagстарый мешок

I underestimated that sagging old bag of bones and gonads.
Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами.
That floppy old bag of money is gonna be dead in, like, a month.
Этот увядший старый мешок с деньгами должен умереть, ну, где-то через месяц.
Yeah, I know that old bag.
Да, я знаю этот старый мешок.
How about it, you old bag of dust?
Ну так как, старый мешок пыли?
Chop-chop, you old bag of bones.
Поживее, старый мешок с костями.
Показать ещё примеры для «старый мешок»...
advertisement

old bagстаруха

And what has an old bag lady, whose fingernail was found, got to do with the murder of a High Court judge.
И какое отношение имеет старуха, чей ноготь нашли, к убийству верховного судьи.
The old bag at the pharmacy mixed up our cards.
Старуха перепутала наши кредитки.
Are you done talking to me like an old bag?
Не смей со мной так говорить! Я не старуха!
I suppose they're right. She was just some old bag lady with a lungful of tar, but talk about turning up on cue.
Думаю они правы — это всего лишь старуха с лёгкими, полными смолы, но, может, это знак.
No, the old bag's sleeping upstairs. Oh.
Не могу, наверху старуха спит.
Показать ещё примеры для «старуха»...
advertisement

old bagстарая карга

Old bag!
Старая карга!
The old bag only paid us up through the song.
Старая карга только за песню заплатила.
Does that old bag down in the car need refuge too?
Эта старая карга снизу тоже хочет пристанища?
Old bag.
Старая карга.
Now, Bertie, tell me you've come to Mayfield college to arrest that old bag, Anna Hugh.
И теперь, скажите Берти, вы приехали в Мейнфилд Колледж, чтобы арестовать эту старую каргу, Анну Хъю?
Показать ещё примеры для «старая карга»...

old bagстарая перечница

Stay out of this, you old bag!
Не лезь не в своё дело, старая перечница!
Move you old bag! Or I will brake your bones
С дороги, старая перечница, а не то я тебе все кости переломаю!
Finally you'll be mine you old bag!
Наконец-то ты будешь мой! Старая перечница!
I remember that old bag.
Помню эту старую перечницу.
Get on, your old bags.
Давайте, Вы, старые перечницы.

old bagстарая сумка

As it turns out it was an old bag that had been lying in my trunk for years.
Как оказалось, там просто старая сумка В багажнике уже бог знает сколько лет валялась.
— No wallet, no I.D. Just the clothes on his back and an old bag.
Только одежда и старая сумка.
Still got our old bag, then?
У тебя до сих пор есть наша старая сумка?
This old bag?
В этой старой сумке?
What, to deal with your old bags?
Так что там с твоими старыми сумками?