off your face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «off your face»
off your face — с лица
Take that absurd expression off your face and sit down.
Уберите с лица это нелепое выражение и садитесь.
— Well, get the filthy look off your face.
— А ну-ка, убери это грязное выражение с лица.
You can start by wiping that smile off your face.
Для начала сотрите с лица эту улыбку.
Gonna have to shave that peach fuzz off your face, though.
Надеюсь сбреешь с лица этот пушок.
Is it her, or can I wipe this fake smile off my face?
Это она? Или мне можно убрать с лица фальшивую улыбку ?
Показать ещё примеры для «с лица»...
off your face — ухмылку с лица
Wipe that smirk off your face.
Сотри ухмылку с лица.
Wipe that smirk off your face.
Уберите эту ухмылку с лица.
Go find a woman, and wipe that self-satisfied grin off your face.
Иди найди женщину, и сотри эту самодовольную ухмылку с лица.
— Oh, the man, the myth. Wipe that smirk off your face, you animal.
Сотри эту ухмылку с лица, животное.
William, you can wipe that smug look off your face.
Уильям, можешь стереть эту самодовольную ухмылку с лица.
Показать ещё примеры для «ухмылку с лица»...
off your face — ухмыляться
Hey, I told you to wipe that grin off your face.
И хватит ухмыляться!
You can wipe that grin off your face.
Ну-ка перестань ухмыляться.
And please take that filthy grin off your face.
И, пожалуйста, перестань ухмыляться.
Yeah, you can all wipe those smirks off your faces.
Да, и можете перестать ухмыляться.
Before you do, just wipe that smirk off your face.
Только перед этим перестань ухмыляться.
Показать ещё примеры для «ухмыляться»...
off your face — с твоей рожи
Ah! Wipe that face off your face.
Сотрём эту рожу с твоей рожи.
I'm gonna enjoy watching them wipe that look off your face.
Хочу посмотреть, как с твоей рожи сотрут эту ухмылку.
One day... I'm gonna knock that smug expression clean off your face.
Однажды... я сотру это самодовольное выражение с твоей рожи.
I'm gonna enjoy wiping that smug, self-satisfied look off your face.
Мне доставит удовольствие стереть эту самодовольную улыбочку с твоей рожи.
Get that smile off your face, Winters.
Уинтерс, сотрите с рожи вашу улыбку.
off your face — усмешку с твоего лица
That would take the grin off your face.
Это убрало бы усмешку с твоего лица.
I'm going to wipe that grin off your face soon enough.
И скоро я сотру эту усмешку с твоего лица.
Wipe that grin off your face.
Уберите эту усмешку с лица.
Wipe that smirk off your face.
Сотри эту усмешку с своего лица.
I wiped the smile off her face.
Я стерла усмешку с ее лица.