off to work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off to work»

off to workработать

— You just go off to work and do...
— Просто перестаешь работать и...
If she was such a star, why would you let her go off to work on the Jameson campaign?
Если она была такой уж звездой, почему вы разрешили ей работать в компании Джеймсона?
Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go
Работать мы идем.
She and Bernadette were best friends until they sent Joan off to work for some rich old battleaxe who took a shine to her cooking.
Они с Бернадет очень дружили, пока Джоан не послали работать к какой-то богатой старушенции, которая пристрастилась к её стряпне.
Off to work we go.
Работаем.
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement

off to workна работу

You off to work so soon?
Так рано на работу?
I must take off to work early in the morning.
Завтра рано утром на работу еду.
See this grumpy farmer used to get up every morning before sunrise and stomp off to work.
Ну так слушайте. Этот сварливый фермер вставал каждое утро ни свет ни заря и топал на работу.
Rushing off to work, going out on bad dates, buying shoes.
Ездили на работу, ходили на неудачные свидания, покупали обувь.
Off to work, ladies?
На работу, дамочки?
Показать ещё примеры для «на работу»...
advertisement

off to workухожу на работу

Well, I am off to work.
Я ухожу на работу.
I'm off to work, darling.
Я ухожу на работу, дорогая.
I'm off to work.
Я ухожу на работу.
Okay, well, that's suitably vague and unsettling, And on that note, which basically defines your life, I'm off to work.
Хорошо, ну, это звучит расплывчато и тревожно, и на этой ноте, которая в сущности определяет всю твою жизнь, я ухожу на работу.
Well, sugar, I'm off to work.
Ну, сахарочек, я ухожу на работу.
Показать ещё примеры для «ухожу на работу»...
advertisement

off to workпошёл на работу

I'm off to work.
Ну я пошел на работу.
Okay, I'm off to work, bye.
Ладно, я пошёл на работу, пока.
Well, I'm off to work at the brewery.
Ну, я пошел на работу.
Well, I'm off to work.
Ну, я пошел на работу.
Well, I'm off to work.
Ну, я пошёл на работу.
Показать ещё примеры для «пошёл на работу»...

off to workушла на работу

She's gone off to work.
Ушла на работу.
I'm off to work.
Я ушла на работу.
Kaito: I'm off to work.
Каито, я ушла на работу.
Okay, I'm off to work.
Ладно, ушла на работу.
Friday, early evening, he was off to work.
В пятницу, ранним вечером, он ушёл на работу.
Показать ещё примеры для «ушла на работу»...

off to workпора на работу

Bye, honey, off to work.
Пока, милая, пора на работу.
I hate to do this, but I have to head off to work.
Ненавижу так делать, но мне пора на работу.
Okay, stay-at-home daddy, I am off to work.
Ладно, папочка-домохозяйка, мне пора на работу.
I'm off to work.
Мне пора на работу.
It's off to work we go.
Пора за работу.
Показать ещё примеры для «пора на работу»...