off into the sunset — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off into the sunset»

off into the sunsetв закат

Now, if you could convince him that it would be worthwhile, the two of you could ride off into the sunset with some pretty sweet cash.
Ну, если бы ты мог убедить его, что это стоящая сделка, вы оба могли бы уйти в закат и неплохой суммой.
And now, Jim, you can ride off into the sunset, spend some quality time with your mom here.
А теперь, Джим, ты можешь уехать в закат, провести некоторое время тут со своей мамой.
We gonna ride off into the sunset together?
И уедем вместе в закат?
Well, time to ride off into the sunset, I suppose.
Ну, время уезжать в закат, полагаю.
You wanted us to think it was her so that you could run off into the sunset with Alex.
Вы хотели заставить нас думать что это ее так что вы могли бы сбежать в закат с Алексом.
Показать ещё примеры для «в закат»...