of your fucking mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of your fucking mind»

of your fucking mindебанулся

Are you out of your fucking mind?
Ты совсем ебанулся?
Are you out of your fucking mind?
Ты ебанулся?
Are you out of your fucking mind?
Ты ебанулся что ли?
Pop, are you out of your fucking mind?
Пап, ты ебанулся?
Are you out of your fucking mind, Taylor?
Ты совсем ебанулся, Тэйлор?
Показать ещё примеры для «ебанулся»...
advertisement

of your fucking mindсошёл с ума

— Are you out of your fucking mind?
— МакКлейн, ты сошёл с ума?
Are you out of your fucking mind?
Ты сошёл с ума?
Are you out of your fucking mind?
Ты сошел с ума?
If you think that by making shit like that up you're going to make me choose some kind of loyalty to you over her you're out of your fucking mind.
Если ты считаешь, что такими выдумками заставишь меня выбрать тебя, — а не ее, ты сошел с ума.
— You out of your fucking mind?
— Ты с ума сошел?
Показать ещё примеры для «сошёл с ума»...
advertisement

of your fucking mindиз ума выжил

Are you out of your fucking mind?
Совсем из ума выжил? !
Do you think I'm out of my fucking mind?
Вы, что думаете, я из ума выжил?
I'd say, stoned out of his fucking mind since he discovered drugs.
Я бы сказала, совсем из ума выжил с тех пор, как подсел на наркоту.
Frankie and Collins are out of their fucking minds if they think I'm leaving this bitch without getting Lobos.
Фрэнки и Коллинз выжили из ума, если считают, что я уйду, не поймав Лобоса.
Are you out of your fucking mind?
Ты что, выжила из ума?
Показать ещё примеры для «из ума выжил»...
advertisement

of your fucking mindс ума

This monster is out of his fucking mind!
Это чудовище сошло с ума!
Are you out of your fucking mind?
Совсем сошли с ума?
It's driving me out of my fucking mind.
— Меня это с ума сводит.
Are you out of your fucking mind?
— Да. — Да ты в своем уме?
No, it's just... You know Harper, she's out of her fucking mind.
Ты знаешь Харпер, она не в своем уме.
Показать ещё примеры для «с ума»...

of your fucking mindёбнулся

What, are you out of your fucking mind?
— Ты совсем что ли ёбнулся?
We split up because of you! Are you out of your fucking mind, you motherfuckers?
Да ты совсем ёбнулся, хрен моржовый?
You out of your fucking mind?
Совсем ёбнулся?
Are you out of your fucking mind or something?
Ты сoвсем ёбнулся?
You're out of your fucking mind.
Ты ёбнулся.
Показать ещё примеры для «ёбнулся»...

of your fucking mindрехнулся

— You out of your fucking mind?
— Ты рехнулся?
Are you out of your fucking mind?
Ты совсем рехнулся?
He's out of his fucking mind!
Он рехнулся!
I'm out of my fucking mind!
Я рехнулся!
Are you out of your fucking mind?
Ты совсем рехнулась?