of wall — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of wall»

of wallиз стены

Like I said, a man appeared as if out of a wall, then vanished.
Я же говорю. Он появился внезапно, будто из стены вышел. А потом исчез.
Sorgues saw a man appearing in and out of a wall.
Человек вышел из стены и обратно в нее зашел.
— It came straight out of the wall at me.
— Оно вышло на меня прямо из стены!
Must have been loose, because when I fiddled with it... it came right out of the wall.
Должно быть он был разболтан, потому что когда я решил повернуть его... он выпал из стены.
So you tore it out of the wall in frustration.
И поэтому ты расстроился и вырвал его из стены.
Показать ещё примеры для «из стены»...
advertisement

of wallсторону стены

Must feel better on this side of the wall, eh?
Лучше неверно по эту сторону стены?
The helicopters are on the other side of this wall.
Вертолёты — по ту сторону стены.
If Grigoriev talk on this side of the wall you will be thrown out.
Если Григорьев заговорит по эту сторону стены — Вас вышвырнут вон.
Why does the meat down here taste so much better than it does on our side of the Wall?
Почему здешнее мясо намного вкуснее, чем по нашу сторону Стены?
I'll be on the other side of the wall.
Я буду по другую сторону стены.
Показать ещё примеры для «сторону стены»...
advertisement

of wallуолл

Its government of Wall Street, by Wall Street, and for Wall Street.
Это — правительство Уолл Стрит, управляемое Уолл Стрит, и для Уолл Стрит.
Will she make it with the wives of Wall Street?
Сможет ли она сделать это с женами с Уолл Стрит?
A fan took this and posted it to a «Wives Of Wall Street» fan site the night of the murder.
Фанат заснял это и запостил на фансайте «Жён Уолл Стрит» в ночь убийства.
Did you watch «Wives Of Wall Street» last night?
Вы смотрели «Жены Уолл Стрит» вчера вечером?
The «Wives Of Wall Street» producer?
Продюсеру «Жён Уолл Стрит»?
Показать ещё примеры для «уолл»...
advertisement

of wallсеверу от стены

— Not north of the wall!
— Но не к северу от стены.
North of the wall?
К Северу От Стены?
No Roman can survive north of the wall alone.
Ни Один Римлянин Не Выживет К Северу От Стены.
The three-eyed raven, what do they say about it north of the wall?
Трехглазый ворон — что о нем говорят к северу от Стены?
North of the Wall there are wildlings who can control all sorts of animals.
К северу от Стены есть одичалые, которые могут управлять разными животными.
Показать ещё примеры для «северу от стены»...

of wallчасть стены

We were running a final check on the infusion units when a part of the wall gave way.
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены.
So the Chinese will own a piece of the wall between U.S. And Mexico?
Значит, им будет принадлежать часть стены между Штатами и Мексикой?
I had to pull out a section of the wall to be able to get to the busted pipe.
Пришлось демонтировать часть стены, чтобы добраться до засоренной трубы.
You learn how to look at paintings as if they were bits of wall or ceiling, the walls, as if they were paintings whose tens of thousands of paths you follow untiringly, merciless labyrinths, texts that no-one will ever decipher,
Учишься смотреть на картины, как будто они — часть стены или потолка, а на стены — как будто это картины, и ты готов без устали прошагать тысячи дорог, изображённых на них, войти в опасные лабиринты,
We'll be able to break through the part of the wall that covers the pip opening.
Мы сможем пробиться сквозь часть стены, которая скрывает трубу.
Показать ещё примеры для «часть стены»...

of wallуолл-стрит

Comrades, we stand here united against the forces of Wall Street and the City of London.
Товарищи, мы все объединились в борьбе против Уолл-стрит и Лондонского Сити.
The collapse of Wall Street has impoverished 70% of the Chileans.
Коллапс на Уолл-стрит довёл до нищеты 70% чилийцев.
In fact, we have a saying at Walcohl Bank that if doctors were in charge of Wall Street, it would still be a saltwater swamp.
У нас в банке «Уолдко» есть поговорка: если бы доктора работали на Уолл-стрит, там до сих пор было бы болото.
The Treasury Department, it's basically an arm of Wall Street.
Министерство финансов, это, по существу, рука Уолл-стрит.
Hedge fund king, J. J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history.
Король хедж-фондов, Джей-Джей Райли, перебирается из львиного логова на Уолл-Стрит в клетку, И организует крупнейший турнир в истории ММА. Спарта...
Показать ещё примеры для «уолл-стрит»...

of wallвол-марта

The heart of Wall*Mart?
Сердце Вол-Марта?
You want to see the heart of Wall*Mart?
Ты хочешь увидеть сердце Вол-Марта?
That is the heart of Wall*Mart.
Вот сердце Вол-Марта. Вы, потребители.
Welcome to Bentonville, Home of Wall*Mart
«Добро Пожаловать в Бетонвиль, Родину Вол-Марта»
He's the current president of Wall*Mart.
Он президент Вол-Марта.
Показать ещё примеры для «вол-марта»...

of wallстенках

Turns out, the safe is on the other side of the wall from Mick's California king.
Оказывается, сейф был прямо через стенку от кровати.
The bathroom is just on the other side of the wall.
Ванная комната как раз через стенку.
Just a bit of wall.
Да просто на стенку.
No neighbours on the other side of the wall.
Нет соседей за стенкой.
It's not the lining of the walls.
— Дело не в стенках желудка.