of the woodwork — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «of the woodwork»

«Of the woodwork» на русский язык можно перевести как «из-под полы» или «из-под лавки». Это выражение используется, чтобы описать ситуацию, когда кто-то неожиданно появляется или проявляется, особенно в ответ на какое-то событие или возможность.

Варианты перевода словосочетания «of the woodwork»

of the woodworkиз всех щелей

The police would comeout of the woodwork.
— Полиция выползает из всех щелей.
All the stories, all the crazy claims coming out of the woodwork make for bad press.
Все эти рассказы, дикие заявления, лезущие из всех щелей — все это порождает дурные толки.
Everybody knows that there is a window of time before any wedding where some amazing person comes out of the woodwork and tries to steal a bride.
Все знают, что существует некое окно времени перед свадьбой, в котором какой-нибудь удивительный человек лезет из всех щелей и пытается украсть невесту.
They're coming out of the woodwork.
Они лезут из всех щелей.
I mean, no doubt, there's gonna be some yahoos coming out of the woodwork on this, all right?
Без сомненья всякие придурки полезут из всех щелей.
Показать ещё примеры для «из всех щелей»...
advertisement

of the woodworkиз ниоткуда

So what, people are just gonna keep coming out of the woodwork?
И что, эти люди будут продолжать появляться из ниоткуда?
Amazing how people come out of the woodwork when...
Удивительно, как люди появляются из ниоткуда, когда...
I was 18, so I just made a little book and charged them, and after that, there were just so many different people who came out of the woodwork.
Мне было 18... так что я завела книжечку и стала их записывать, а потом самые разные люди стали появляться из ниоткуда.
Yeah, I bet they came out of the woodwork.
Ага, готов поспорить, они появились из ниоткуда.
I totally get it. You had a monster hit, and some one-hit wonder comes out of the woodwork and says you stole the hook to his song?
Вы создали невообразимый хит, а какой-то лабух заявлется из ниоткуда и говорит, что вы украли мотив его песни?
Показать ещё примеры для «из ниоткуда»...
advertisement

of the woodworkчёрт из табакерки

Scavengers will come crawling out of the woodwork.
Собиратели повыскакивают как чёрт из табакерки.
Why is Tony Pullings crawling out of the woodwork?
Почему Тони Пуллингс выскочил как чёрт из табакерки?
You never know who'll come crawling out of the woodwork.
Никогда не знаешь, кто ещё выскочит, как чёрт из табакерки.
Why's Tony Pullings crawling out of the woodwork?
Почему Тони Пуллингс выскочил как чёрт из табакерки?
Now, hopefully there are other women he slept with who will come out of the woodwork and take the spotlight off your family.
Есть надежда, что он спал и с другими женщинами, которые выскочат как черти из табакерки и отведут удар от вашей семьи.