of the united nations — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the united nations»

of the united nationsоон

At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль.
It is the policy of the United Nations... not to negotiate with terrorists.
Политикой ООН... является отказ от переговоров с террористами.
The Lebanese Prime Minister has lodged a complaint with the representative of the United Nations in Beirut wondering how the Israeli army would react if the Hezbollah had been behind the attack.
Премьер Министр Ливана подал жалобу представителю ООН в бейруте узнать как израильская армия отреагирует если Хезболлах стояла за атакой.
Because the principle at the core of the United Nations is that all peoples, regardless of race, color or creed, deserve to live lives of peace, free from the tyranny of sudden violence.
Поскольку основополагающий принцип ООН заключается в том, что все люди, независимо от расы, цвета кожи или вероисповедания, заслуживают проживать свою жизнь в мире, свободном от тирании внезапного насилия.
She said that if what I believed to be the destiny of the United Nations is to be fulfilled, then we could not afford to wait around and then react to a member nation's call for help.
Она сказала, что если я верю в миссию ООН, нам нельзя сидеть, сложа руки, и только реагировать на крик дружественной страны о помощи.
Показать ещё примеры для «оон»...
advertisement

of the united nationsорганизации объединённых наций

I intend to request a full investigation under the auspices of the United Nations.
Я намерен просить полного расследования при содействии Организации Объединенных Наций.
My name is Arthur Coleman Winters, President Elect of the United States of America, and Designated Representative of the United Nations.
Я Артур Коулман Уинтерс, избранный президент Соединённых штатов Америки и назначенный представитель Организации Объединённых Наций.
Honored delegates and distinguished guests, on behalf of the United Nations, please allow me to welcome you to this great occasion of hope and peace.
Высокочтимые делегаты и уважаемые гости, от имени Организации Объединенных Наций, разрешите мне приветствовать вас на этом значительном событии, важной вехе мира и прогресса.
As representatives of the United Nations... we stake our highest values, even our lives... on the belief that we can rebuild.
В качестве представителей Организации Объединенных Наций... мы делаем ставку на наши высшие ценности, на наши жизни... на веру в то, что мы можем всё восстановить.
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile.
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила.
Показать ещё примеры для «организации объединённых наций»...
advertisement

of the united nationsобъединённых наций

From the freedom-loving peoples of the United Nations to our merchant seam-an on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
As the Secretary General of the United Nations, an organization of 147 member states, who represent almost all of the human inhabitants of the planet Earth, I send greetings on behalf of the people of our planet.
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.
"As the Secretary General of the United Nations "an organization of 147 member states, "who represent almost all of the human inhabitants of the planet Earth,
"Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля,
In direct contradiction of the statutes of the United Nations.
В противоречие уставу Объединённых Наций
Thisweekwe 'vecometothe world headquarters of the United Nations.
Мы стоим у штаб-квартиры Объединенных Наций.
Показать ещё примеры для «объединённых наций»...