of the store — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the store»

of the storeиз магазина

But how will I get them out of the store?
Но как я уберу их из магазина?
Did you get Sutton out of the store yet?
Ты уже вывел Саттона из магазина?
Another witness stated that three men came out of the store and drove away in a green sedan bearing the same plate.
Другой свидетель сообщил, что три мужчины вышли из магазина... и уехали на зелёном седане с тем же номером.
Ja, the bills of the store.
Йа, счета из магазина.
Out of the store, kid. — Shit. And a... ring.
— Вон из магазина, пацан.
Показать ещё примеры для «из магазина»...
advertisement

of the storeчасть магазина

If Tommy Rogers disappears, his share of the store reverts to Martha Phelps, the old man's sister.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
I'm selling a piece of the store back to its original investor.
Я продаю часть магазина назад его изначальному инвестору.
It's really none of your business, but I am selling a piece of the store back to its original investor.
Это правда не твое дело, но я продаю часть магазина назад первоначальному инвестору.
I'm sorry I said Sophie could be part of the store.
Прости, что я предложила Софи стать частью нашего магазина.
Aisle three. other side of the store.
Третий проход, это в другой части магазина.
advertisement

of the storeунивермага

Perhaps there might be room at the back of the Stores?
Может, какая-нибудь комнатка позади Универмага?
I ain't saying what we have planned, but if you come to Candleford, be sure to look in the window of the Stores.
Я не рассказываю, что мы задумали, но если придёшь в Кэндлфорд, обязательно посмотри в витрину Универмага.
You decided that we must be Pearl and Ruby Pratt of The Stores in order to make something of ourselves.
Ты решила, что мы должны быть Перл и Руби Пратт из Универмага, чтобы что-то из себя представлять. Так что же мы представляем?
He remembers screaming in the middle of the store.
Он помнит, как кричал посреди универмага.
This, in front of the store.
Ну, перед универмагом.