of small — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of small»

of smallмаленьких

And I see hundreds of shiny magazines out of which will fall dozens of smaller shiny magazines, advertising personal attack alarms and handy freshen-up wipe and absorbent pads.
Я вижу тысячи глянцевых журналов, из которых выпадают дюжины маленьких глянцевых журнальчиков, рекламирующих индивидуальные электрошокеры и влажные салфетки для рук и ног.
I shall be remembered as a can of small dog food for small, yappy-type dogs... and I shall be played by James Mason in the film.
Для маленьких гламурных собачек. И меня будет играть Джеймс Мейсон.
The eyes of a small child, seeing that wonder as they...
Глаза маленьких детишек, вижу их восторг и удивление...
From the plates are sprouting micro conductors, only several molecules thin, made from some unknown metal with cluster of small balls on each 222 millimeters, like nodes, that also have started to sprout micro-conductors.
От пластин идут микропроводники, Толщиной в несколько молекул, сделанные из неизвестного металла с кластерами в виде маленьких шариков через каждые 222 миллиметра, вроде узлов, из которых тоже отходят микропроводники.
We, the United Nations of Small Children
«Нет. Мы, Объединенная нация Маленьких Детишек,»
Показать ещё примеры для «маленьких»...

of smallнебольшой

In you go, sack loads of the staff, get rid of loads of the offices, and then you use all that money you save on a series of aggressive takeovers of smaller pensions providers!
В Вы идете, мешок нагрузок персонала, избавиться от нагрузки на офисы, а затем использовать все, что Вы экономите деньги на серию агрессивных поглощений небольших пенсий провайдеров!
A flotilla of small planes on the right!
Эскадрилья небольших самолётов справа!
We found a system of small caves
Мы нашли систему небольших пещер
At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine.
С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин.
I must ask you to forgive their somewhat lackadaisical manners, but I have conditioned them, or brainwashed them, which I understand is the new American word, to believe that they are waiting out a storm in the lobby of a small hotel in New Jersey
Прошу простить их несколько заторможенное поведение, поскольку предварительно мне пришлось их обработать или «промыть им мозги» — так, кажется, теперь это принято называть в Америке, и внушить им, что они пережидают грозу в вестибюле небольшой гостиницы где-то в Нью-Джерси
Показать ещё примеры для «небольшой»...

of smallмелких

It has instead a network of small tubes throughout its entire body.
Вместо них у него целая система мелких каналов по всему телу.
Our national economy, even our national survival devolves upon the consolidation, by merger of the smaller and weaker economic units with the larger and lustier pillars of our commercial context.
Наша национальная экономика и ее выживание зависит от объединения путем слияния более мелких и слабых экономических единиц с более крупными и сильными столпами нашей коммерческой среды.
The coming of Merry and Pippin will be like the falling of small stones that starts an avalanche in the mountains.
Приход Мэрри и Пипина похож на падение мелких камней, ... ... котороевызываетлавинывгорах .
Films contain shots of small creatures.
На пленках были съемки мелких животных.
I am queen of the city and queen of the towers... and queen of the small little wiggly things.
Я королева города и башен... и мелких ёрзающих существ.
Показать ещё примеры для «мелких»...

of smallмаленького городка

Secrets of a small town.
Секреты маленького городка.
--Secrets of a small town.
— Секреты маленького городка.
The beauty of a small town.
Прелесть маленького городка.
Teresa Lisbon, toughest gal west of the Pecos, and you're scared of a small town mayor and his wife.
Тереза Лисбон, самая крутая девчонка в Калифорнии, испугалась мэра маленького городка и его жену.
There's a lot of small towns in this state.
Столько маленьких городков в штате.

of smallразмером с небольшую

You're offloading a ship the size of a small town.
Вы разгружаете корабль размером с небольшой город.
65 million years ago, an asteroid the size of a small city plummeted down from the sky.
65 млн. лет назад астероид размером с небольшой город упал с неба.
We are talking of engines the size of small worlds.
Речь идет о двигателях размером с небольшую планету.
It felt like, it was like the size of a small planet.
Это ощущалось, это было похоже размером с небольшую планету.
Ground sloths the size of small elephants.
Наземные ленивцы размером с небольшого слона.

of smallразмером с маленькую

The Adirondacks are about the size of a small country, which would make them the haystack and Bennett the needle.
Адирондак размером с маленькую страну, что делает его стогом, а Беннета иголкой.
Too bad his ego's the size of a small country.
Только очень жаль, что его эго размером с маленькую страну.
Then Harry sent his fist, which was the size of a small dictionary,
И кулак Гарри полетел, а размером он был с маленький словарик,
She is the size of a small elephant.
Она размером с маленького слоненка.
They can't swim, or even float in water, but they grow to the size of a small dog, can shin up trees, have claws powerful enough to open tin cans and can carry a load greater than the maximum luggage allowance on an international flight.
Они не могут плавать и даже держаться на воде, но вырастают до размеров маленькой собачки, могут взбираться на деревья, их клешни достаточно сильны, чтобы открывать консервные банки, и они могут переносить грузы больше, чем максимальный разрешенный багаж на международных рейсах.