of no return — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of no return»

of no returnневозвращения

The Indians call it the River of No Return.
Индейцы называют ее Рекой Невозвращения.
Even further. To the point of no return.
На грани невозвращения.
Maybe they wanted to make a bondage movie that went past the point of no return.
Может быть они хотели снять садо-мазо, но они прошли точку невозвращения.
They hit the point of no return in under 30 mikes.
Они достигнут точки невозвращения через 30 минут.
Called the River of No Return
* Называется Рекой Невозвращения *
Показать ещё примеры для «невозвращения»...
advertisement

of no returnневозврата

I was past the point of no return, so I seduced her.
— Нет! — Я уже был в точке невозврата, ... поэтому, я все-таки её уговорил.
We are reaching the point of no return, Freddie.
Мы достигли точки невозврата, Фредди.
Donna, we're past the point of no return here.
Донна, мы уже прошли точку невозврата.
Eric, girls don't have a point of no return.
Эрик, у девушек не бывает точки невозврата.
I'm at the point of no return
Я у точки невозврата
Показать ещё примеры для «невозврата»...
advertisement

of no returnнет возврата

A place of no return, most likely.
Скорее всего там, откуда нет возврата.
I fear that this is a moment of no return.
Я боюсь, что это тот самый момент, когда нет возврата.
That child... she's gone to a place of no return.
Для неё уже нет возврата.
Touch the point of no return
Туда, откуда нет возврата.
I've probably told you, and indeed much more than you deserve, that it is a journey of no return.
Пей вино! Ведь я тысячу раз тебе повторял: Коль уйдешь, то уйдешь навсегда — и возврата нет!
Показать ещё примеры для «нет возврата»...