нет возврата — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет возврата»

нет возвратаno return

Нет возврата, ты сам говорил.
You were told there is no return.
Вы все будете отправлены туда, откуда нет возврата!
You will all be extradited to the land of no return!
В место вечного страдания и проклятия, откуда нет возврата.
A place of eternal suffering and damnation from which there is no return.
Твоя задача — проникнуть в Инфосферу... и установить эту квантово-межфазовую бомбу... вышвырнув их в иную Вселенную, откуда нет возврата.
Your mission is to infiltrate the info-Sphere... And plant this quantum interface bomb... Blasting them into an alternate universe from which there is no return.
Скорее всего там, откуда нет возврата.
A place of no return, most likely.
Показать ещё примеры для «no return»...
advertisement

нет возвратаno going back

Для меня нет возврата.
There's no going back for me.
Увы, ох и ах, мне к нему нет возврата.
«Alas! Alack! »There's no going back.
Больше нет возврата к тому, что было, никакого больше обучения убийц в Вашем удобном особнячке.
There's no going back to the way it was, no more mentoring killers from the comfort of your mansion.
И нет возврата к нормальной жизни.
There's no going back to normal life.
Означает, что если надо с чем-то расстаться, то прошлое должно уйти навсегда. Что к нему нет возврата, хоть и становится страшно.
It means that in order to leave you have to let go of what's left behind so you can't go back even if you're scared.