of my shoes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of my shoes»
of my shoes — мои туфли
No chewing or slobbering of my shoes.
Не жевать, не слюнявить мои туфли.
Last night... I dreamt with these chickens eating out of my shoes.
А ночью... мне приснились цыплята, они клевали мои туфли.
(video gunfire blasting) Apparently... every pair of my shoes is out of fashion.
Очевидно... все мои туфли давно вышли из моды.
I do it to all of my shoes.
Я делаю так со всеми своими туфлями.
I do it with all of my shoes.
Я делаю так со всеми своими туфлями.
Показать ещё примеры для «мои туфли»...
of my shoes — его обуви
IS THIS THE CAST OF HIS SHOE?
Это отпечаток его обуви?
It's embedded in the tread of his shoe as well.
Она застряла также в бороздках его обуви.
Why would there be a print of his shoe in her blood if he wasn't the one who killed her?
Откуда бы мог взяться след его обуви на ее крови, если бы он ее не убивал?
You think House is going to figure out we faked our break-up because of your shoes?
Думаешь, по твоей обуви Хаус вычислит, что мы инсценировали наш разрыв?
The soles of your shoes are also clean.
Подошва твоей обуви чиста.
Показать ещё примеры для «его обуви»...
of my shoes — из его ботинка
It's just a theory, but it's possible somebody subdued him, took off one of his shoes, injected something between his toes to cause a heart attack, and then put the shoe back on.
Это просто теория, но возможно кто-то подчинил его, снял один ботинок, ввел что-то между пальцами, чтобы вызвать сердечный приступ, и затем надел ботинок обратно.
Also, why is one of your shoes a cut-open beach ball?
И почему у тебя вместо ботинка сдувшийся шар?
A little girl made fun of his shoes.
Девочка смеялась над его ботинками.
It's the sidewalk melting the soles of your shoes.
Это звук подошвы ваших ботинок, которая плавится о тротуар.
Hector Morales has always been dirt on the bottom of my shoe.
Гектор Моралес всегда был куском грязи на моих ботинках.
Показать ещё примеры для «из его ботинка»...
of my shoes — подошвам
Rubbing a fork on the bottom of your shoe?
Царапать вилкой по подошвам?
If we just put little wheels... on the bottoms of our shoes, we could just roll around.
Если бы мы приделали колёсики... к подошвам, то мы смогли бы кататься вокруг.
None of her shoes match the marks on the... What do you got there, julio?
Ни одна её подошва не соответствуют отметкам на ... ого
It's probably all over his so-called church. Check the soles of your shoes.
Да он должен быть повсюду в его так называемой церкви проверьте свои подошвы
Somebody probably tracked it in last week on the bottom of their shoe on a piece of alien fruit.
Наверное кто-то притащил его на прошлой неделе, на подошве, или на иноземном фрукте. Кто-то?
Показать ещё примеры для «подошвам»...
of my shoes — подошвах его ботинок
— In the soles of his shoes...
В подошвах его ботинок.
I think there was a card between the soles of his shoes.
По-моему, там была карточка в подошвах его ботинок.
Look in the soles of his shoes, between the leather.
Посмотрите в подошвах его ботинок, под стелькой.
And in three days they'll tell you that it's pine sap, which makes sense, because there's a broken pine needle wedged into the sole of his shoe.
И через три дня вам сообщат, что это сосновая смола, и в этом есть смысл, потому что сломаная сосновая иголка застряла в подошве его ботинка.
If it were up to Pete, he'd let him suck on the bottom of his shoe.
Если бы это зависело от Пита, он бы давал ему сосать подошву ботинка.
Показать ещё примеры для «подошвах его ботинок»...
of my shoes — твоих кроссовок
— Wh-— — I mean, the bottom of your shoe.
— Я имею ввиду подошву твоих кроссовок.
The footprint in this photo, and the sole of your shoe.
Давай сравним отпечаток на фото и след твоих кроссовок.
One of her shoes was missing.
Одной из кроссовок не было
You never notice how he picks at the tongue of his shoe?
— Не замечал, как он дергает язычок кроссовка?
I got a pair of your shoes.
У меня есть твои кроссовки.
of my shoes — подошве обуви
And when that happens, and one roommate steps in the other guy's miscue, isn't it possible that Roommate B would end up with DNA from Roommate A on the bottom of his shoes?
И когда подобное происходит, а его сосед наступает на мочу этого парня, есть же возможность, что у соседа Б останется ДНК соседа А на подошве его обуви?
Early in his career, Monsieur Louboutin, in a fit of artistic peak, used red nail polish to lacquer the soles of his shoes.
В начале своей карьеры, месье Лубутен, в порыве художественной страсти, использовал красный лак для ногтей для покраски подошв своей обуви.
In the arch of his shoe there's an odd sort of mud.
В трещины подошв его обуви набилась любопытная грязь.
The soles of his shoes are saturated in carratine, which is a highly toxic wood sealant that hasn't been manufactured since the '70s.
Подошвы его обуви насыщены карратином, высокотоксичным герметиком для дерева, который не выпускается с семидесятых годов.
And... there is blood on the bottom of his shoes, so he was walking around bleeding.
А... здесь кровь на подошве обуви, значит, он шёл, истекая кровью.