of my estate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of my estate»

of my estateего имущества

Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer... and it was still in the inventory of his estate... at the time of his death in 1979.
Ваш дядя купил её в 1930-х годах в Париже у дилера, и она всё ещё находилась в описи его имущества на момент его смерти в 1979.
Dana is the executor of his estate and is trying to sell the store.
Дана — душеприказчик его имущества и пытается продать магазин.
After our father died, I became the sole inheritor of his estate, including all six houses and the decommissioned submarine.
После того, как наш отец умер, Я стал единственным наследником его имущества. Включая шесть домов и списанную субмарину.
What is the total value of his estate?
Какова общая ценность его имущества?
As executor of his estate, I'm authorized to assemble his finances.
Как у распорядителя его имущества, у меня есть право на доступ к его финансам.
Показать ещё примеры для «его имущества»...
advertisement

of my estateмои поместья

I've been making a tour of my estates, trying to make conditions better for my serfs and my tenant farmers, make my farms more efficient, and so on.
Я объезжал свои поместья, старался улучшить условия для моих крестьян и наемных рабочих, сделать угодья более плодородными, и тому подобное.
Get behind the gates of his estate and poke around a bit.
Проникни за ворота его поместья и немного разнюхай обстановку.
She carried them to the cliffs at the edge of your estate.
Она отвела их к утесам, на границе вашего поместья.
We're gonna be co-executors of her estate.
Мы будем совладелицами её поместья.
We made a tour of inspection of my estates.
Мы объезжали мои поместья. Представьте, я никогда прежде там не был.