of footage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of footage»

of footageкадры

None of this footage is gonna make it out of the division.
Кадры не выйдут за пределы офиса.
I always thought Gilles Villeneuve was the greatest racing driver of them all, but... to make this film, I've watched hours and hours and hours of footage and the thing is, Villeneuve was spectacular on a number of occasions...
Я всегда думал Жилль Вильнёв был величайшим гонщиком из них, но... делая этот фильм, я просмотрел часами, часами и часами кадры и дело в том, Вильнёв был впечатляющим несколько раз ...
You did, but the thing is, we also have another little bi of footage to demonstrate that you're not really a car man.
Да, но дело в том, что у нас также есть кадры, которых видно что ты на самом деле не автомобилист.
The authenticity of the footage cannot be confirmed, but the hack on the Web site went on to include allegations that the SVR, Russia's external intelligence agency, killed a young woman named Katja Keller in an attempt to buy classified CIA documents.
Подлинность кадров невозможно проверить, но хакер, взломавший сайт, утверждает, что СВР, служба внешней разведки России убила молодую женщину по имени Катя Кэллер при попытке купить секретные документы ЦРУ.
[Grunting] If the rest of the footage backs that up, I think I might be in love with you.
Если остальные кадры такие же, думаю, что я могу влюбиться в тебя.
Показать ещё примеры для «кадры»...
advertisement

of footageзаписи

Danny said that Matt was the one who found the two hours of footage missing.
Дэнни сказал, что Мэтт был первым, кто узнал, что два часа записи пропали.
All of the footage, Sir?
Все записи, сэр?
So, I was able to digitize that tape fragment and recover about six seconds of footage.
Итак, у меня получилось оцифровать этот фрагмент пленки и восстановить около шести секунд записи.
We need to scan every minute of this footage for an I.D..
Нужно изучить каждую минуту записи и опознать его.
I'm just saying I can't imagine some dude sitting through a billion hours of footage just to find a few minutes of good stuff.
Не верю, что какой-либо парень будет просматривать миллион часов записи ради пары интересных минут.
Показать ещё примеры для «записи»...
advertisement

of footageплёнки

During his last five years out there, he took along a video camera and shot over 100 hours of footage.
В последние 5 лет, которые он там провел, он взял с собой видео камеру и заснял более 100 часов пленки.
Hundred hours of footage, right?
— 100 часов пленки.
The debris from the blast didn't damage all of the footage.
Обломки от взрыва не повредили всю пленку.
We can see them doing it actually, we've got a little bit of footage of the attack of the orca on the poor old...
Мы на самом деле можем увидеть их, делающих это, у нас есть немного пленки с нападением косатки на бедных старых...
That's it. About 100 hours of footage, goes back four or five years.
Примерно 100 часов пленки за пять лет.
Показать ещё примеры для «плёнки»...
advertisement

of footageвидео

What about the 87 hours of footage we confiscated off your laptop?
А что насчёт 87 часов видео на конфискованном ноутбуке?
It's a lot of footage, mainly just Kate sleeping.
Длинное видео, в основном Кейт спит.
Most of the footage was too remote.
Почти всё видео было слишком мелкое.
So he refused to sign off on any of the footage that he appeared in.
Поэтому он запретил использовать любые видео со своим участием.
We've just been going over all of the footage from that night.
Мы как раз просматривали все видео с прошлой ночи.
Показать ещё примеры для «видео»...

of footageсъёмок

A package with two hard drives containing 283 minutes of footage.
Пакет который содержал два жестких диска включая 283 минуты съемок.
Yeah, I went through 2,000 hours of footage.
Да, я просмотрел 2000 часов съемок.
Dude, this is food network... 13 episodes, 10 countries, 12 months of footage.
Чувак, это кулинарное шоу. 13 эпизодов, 10 стран, 12 месяцев съемок.
That's still over 500 hours of footage.
Остается все равно более 500 часов съемок.
Ben, you've got 4 1/2 hours of footage there from seven cameras.
У тебя здест 4 с половиной часа съемок с семи разных камер.

of footageвидеозаписи

We lost the last 24 hours of footage.
Мы потеряли 24 часа видеозаписей.
But there had to have been thousands of hours of footage.
Там тысячи часов видеозаписей.
There are 83 cameras and over 1,900 hours of footage.
Там 83 камеры и примерно 1 900 часов видеозаписи.
I literally have hours of footage that I've never seen myself.
У меня есть несколько часов видеозаписи, которые я даже еще не видел.
The second stalker never appears on camera in any of the footage.
Второй сталкер ни разу не засветился на видеозаписях.