of engineering — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of engineering»
of engineering — инженерии
Undergrad at Oxford, Masters of Engineering from MIT.
Бакалавриат в Оксофрде, магистр инженерии в Масачусетском.
But you know that woman Stephanie visited? Turns out she's a professor of engineering at Whitley University.
Но, знаете, та женщина, которую посещала Стефани, оказалась профессором инженерии в университете Уитли.
I'm mourning for the death of engineering.
Я оплакиваю смерть инженерии.
I must admit, it's a feat of engineering.
Должен признать, это прорыв в инженерии.
mockery of engineering,
издевательство над инженерией,"
advertisement
of engineering — инженеров
A somewhat similar case occurred in 1939 when a group of engineers called the British Interplanetary Society decided to design a ship which would carry people to the moon.
Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
It took the Starfleet corps of engineers 1 0 months in space suits to tunnel out all this.
Корпусу инженеров Звездного Флота, потребовалось... 10 месяцев в космических скафандрах, чтобы пробурить этот туннель.
These things were made by the US Army Corps of Engineers.
Эти штуки были сделаны отрядом инженеров армии Соединенных штатов.
Assemble a team of engineers to assist you.
Соберите команду инженеров для помощи.
I was designed by a team of engineers attempting to build an insane robot.
Кучка инженеров хотела сделать из меня... безумного робота.
Показать ещё примеры для «инженеров»...
advertisement
of engineering — инженерные
The Army Corps of Engineers have been drilling at the coordinates you gave us for the last three months.
Инженерные войска три последних месяца бурили скважину в данных вами координатах.
Oh, a corps of engineers set up a polo league.
Инженерные войска выступают в лиге по поло.
As far as they know, the marines said that the Army Corps of Engineers would be here within the month.
Они думают, что инженерные войска придут в течение месяца
I'm about to argue a case before the Supreme Court about whether the federal government is liable for a regulatory taking based on the United States Corps of Engineers' denial of a permit under Section 404 of the Clean Water Act to fill wetlands.
В Верховном Суде я собираюсь оспорить дело о том, будет ли Федеральное правительство нести ответственность за регулирование налогов на основании отказа инженерному корпусу США в разрешении в соответствии с разделом 404 закона о чистоте вод, заполнение заболоченных угодий.
Corps of Engineers sent me to the security offices.
В инженерных войсках меня направили в службу безопасности.
Показать ещё примеры для «инженерные»...
advertisement
of engineering — инженерного искусства
Yes, it is an amazing piece of engineering... still the most remarkable iron structure in the world.
Да, настоящий шедевр инженерного искусства. До сих пор остается самой выдающейся стальной конструкцией в мире.
This is a masterpiece of engineering.
Это шедевр инженерного искусства.
JEREMY: It is a beautiful piece of engineering, this.
Джереми: это прекрасный образец инженерного искусства.
So, dragonflies are beautiful pieces of engineering.
Стрекозы — шедевры инженерного искусства.
It's a masterpiece of engineering.
Это кульминация инженерного искусства.
Показать ещё примеры для «инженерного искусства»...