obstructing justice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «obstructing justice»

obstructing justiceпрепятствовал правосудию

You obstructed justice.
Ты препятствовал правосудию.
— He obstructed justice.
— Он препятствовал правосудию.
I have never obstructed justice.
Я никогда не препятствовал правосудию.
I have never obstructed justice.
"я не препятствовал правосудию.
You're telling me to obstruct justice?
Ты хочешь, чтобы я препятствовал правосудию?
Показать ещё примеры для «препятствовал правосудию»...
advertisement

obstructing justiceпрепятствие правосудию

I arrest you for obstructing justice, the university gonna pay your bail?
— Если я арестую вас за препятствие правосудию, университет внесет за вас залог?
Harboring a fugitive, obstructing justice, theft of classified intelligence.
У вас достаточно неприятностей. Сокрытие беглеца, препятствие правосудию, кража секретов разведки.
Lying to a cop, obstructing justice, uh, inciting a riot, and, uh, one other thing.
Обман полицейского, препятствие правосудию, подстрекательство к мятежу, и еще одна вещь.
— Okay, that actually is obstructing justice.
— Ладно, а вот это точно препятствие правосудию.
In fact, I've a good mind to issue a warrant for your arrest, for obstructing justice.
Более того, мне очень хочется выдать ордер на ваш арест за препятствие правосудию.
Показать ещё примеры для «препятствие правосудию»...
advertisement

obstructing justiceпрепятствование правосудию

You want me to put you in cuffs for obstructing justice, and march you out of here in front of all your colleagues?
Хотите, чтобы я надел на вас наручники за препятствование правосудию и провёл перед коллегами?
I... told my daughter something that I did that may have... obstructed justice.
Я... рассказал своей дочери о том, что я сделал, что можно расценить... как препятствование правосудию.
— and obstructing justice.
— и препятствование правосудию.
If he just sets foot inside the airport, he's committed an overt act: conspiracy to obstruct justice.
Ему достаточно ступить на территорию аэропорта, и он уже обвиняется в умышленном препятствовании правосудию.
That's obstructing justice.
Вот и препятствовании правосудию.
Показать ещё примеры для «препятствование правосудию»...
advertisement

obstructing justiceправосудию

My dear fellow, the Morning Post does not obstruct justice or hide criminals.
Дорогой, «Утренний вестник» не мешает правосудию и не покрывает убийц.
Robert de Niro tricks a mobster into taking computer discs he thinks contain evidence against him, and just by showing up to take them, the mobster is committing conspiracy to obstruct justice.
И просто появившись, чтобы забрать диск, мафиози совершает действие, препятствующее правосудию.
Oh, so you called me to obstruct justice with you?
И ты позвонила мне, чтобы мы вместе помешали правосудию?
Now, we were willing to offer you a resolution to your case if you were willing to ignore a tiny white lie that barely obstructed justice.
Мы можем предложить сведения по вашему делу, если вы проигнорируете крошечную безобидную ложь, которая едва ли помешает правосудию.
— We allege the kid's breaking the law. — He is. He's obstructing justice.
Нарушил закон и издевается над правосудием.