obstructing justice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «obstructing justice»
obstructing justice — препятствовал правосудию
You obstructed justice.
Ты препятствовал правосудию.
— He obstructed justice.
— Он препятствовал правосудию.
I have never obstructed justice.
Я никогда не препятствовал правосудию.
I have never obstructed justice.
"я не препятствовал правосудию.
You're telling me to obstruct justice?
Ты хочешь, чтобы я препятствовал правосудию?
Показать ещё примеры для «препятствовал правосудию»...
advertisement
obstructing justice — препятствие правосудию
I arrest you for obstructing justice, the university gonna pay your bail?
— Если я арестую вас за препятствие правосудию, университет внесет за вас залог?
Harboring a fugitive, obstructing justice, theft of classified intelligence.
У вас достаточно неприятностей. Сокрытие беглеца, препятствие правосудию, кража секретов разведки.
Lying to a cop, obstructing justice, uh, inciting a riot, and, uh, one other thing.
Обман полицейского, препятствие правосудию, подстрекательство к мятежу, и еще одна вещь.
— Okay, that actually is obstructing justice.
— Ладно, а вот это точно препятствие правосудию.
In fact, I've a good mind to issue a warrant for your arrest, for obstructing justice.
Более того, мне очень хочется выдать ордер на ваш арест за препятствие правосудию.
Показать ещё примеры для «препятствие правосудию»...
advertisement
obstructing justice — препятствование правосудию
You want me to put you in cuffs for obstructing justice, and march you out of here in front of all your colleagues?
Хотите, чтобы я надел на вас наручники за препятствование правосудию и провёл перед коллегами?
I... told my daughter something that I did that may have... obstructed justice.
Я... рассказал своей дочери о том, что я сделал, что можно расценить... как препятствование правосудию.
— and obstructing justice.
— и препятствование правосудию.
If he just sets foot inside the airport, he's committed an overt act: conspiracy to obstruct justice.
Ему достаточно ступить на территорию аэропорта, и он уже обвиняется в умышленном препятствовании правосудию.
That's obstructing justice.
Вот и препятствовании правосудию.
Показать ещё примеры для «препятствование правосудию»...
advertisement
obstructing justice — правосудию
My dear fellow, the Morning Post does not obstruct justice or hide criminals.
Дорогой, «Утренний вестник» не мешает правосудию и не покрывает убийц.
Robert de Niro tricks a mobster into taking computer discs he thinks contain evidence against him, and just by showing up to take them, the mobster is committing conspiracy to obstruct justice.
И просто появившись, чтобы забрать диск, мафиози совершает действие, препятствующее правосудию.
Oh, so you called me to obstruct justice with you?
И ты позвонила мне, чтобы мы вместе помешали правосудию?
Now, we were willing to offer you a resolution to your case if you were willing to ignore a tiny white lie that barely obstructed justice.
Мы можем предложить сведения по вашему делу, если вы проигнорируете крошечную безобидную ложь, которая едва ли помешает правосудию.
— We allege the kid's breaking the law. — He is. He's obstructing justice.
Нарушил закон и издевается над правосудием.