nude — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «nude»
/njuːd/Быстрый перевод слова «nude»
На русский язык «nude» переводится как «обнаженный» или «натуральный».
Пример. She preferred to use nude colors in her paintings to give them a more natural feel. // Она предпочитала использовать натуральные цвета в своих картинах, чтобы придать им более естественное ощущение.
Варианты перевода слова «nude»
nude — обнажённой
His work is evidenced by the plasticity he employed in his nudes and portraiture as well.
Его работы отличает пластика, свойственная также его обнаженной натуре и портретам.
Would you like to paint me nude?
Не хотите ли написать меня обнаженной?
She was very natural, so she used to pose nude for me.
Она вела себя так естественно. Она позировала для меня обнаженной.
Whoa, nude shot.
Снимок обнаженной!
How long have you been posing nude?
Давно ты позируешь обнаженной?
Показать ещё примеры для «обнажённой»...
advertisement
nude — голый
— In the nude?
— Голым?
In the nude.
Голым.
I like to sleep in the nude.
Я всегда сплю голым.
Your weirdo boyfriend sleeps in the nude.
Твой парень-извращенец спит голым.
How many of you suckers have made out during a school day in the nude?
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков голым?
Показать ещё примеры для «голый»...
advertisement
nude — голышом
— A welcome for little Karla Wechsler, the redhead that used to swim nude in the river.
Приветствие для нашей рыжеволосой Карлы Векслер, которая купалась голышом в реке.
I bathed in the nude once.
Один раз я купалась голышом.
Serves you right for posing nude in the first place.
— Защищаешь своё право позировать голышом на центральных позициях?
What if I want to strut around nude?
А если мне захочется голышом ходить?
First of all, he refused to go nude, even in the private rooms.
Во-первых, он отказался ходить голышом, даже в приватной процедурной.
Показать ещё примеры для «голышом»...
advertisement
nude — нагишом
In the nude? .
Нагишом?
Or an arty photograph... of Cindy Crawford nude.
Или стильная фотография... Синди Кроуфорд нагишом.
So there was nude sunbathing.
Так значит, загорали нагишом.
Yes, I will abuse you and scream at you, make you paint in the nude and do anything else I have to do to get you to stop being so scared.
Да, я буду вас обижать, буду на вас орать, буду заставлять вас рисовать нагишом и делать много еще чего чтобы заставить вас перестать бояться.
And Stigge thought that I should... pose... nude.
И Стигге сказал, стоит попробовать... позировать... нагишом.
Показать ещё примеры для «нагишом»...
nude — обнажённую натуру
— A nude model.
— Посмотреть обнаженную натуру.
I used to paint full nudes... but as I got older I realized... that the truth... was to be f ound only in the cunt.
— Раньше я рисовал только обнаженную натуру... но с возрастом понял... что истинная красота... заключается именно в этом месте.
Who hates nudes?
Как можно ненавидеть обнажённую натуру?
Nudes.
— Обнаженную натуру.
Jean Summer hesitated between different styles but hated nudes
Жан Зюммер писал картины в различных манерах, но терпеть не мог обнаженную натуру.
Показать ещё примеры для «обнажённую натуру»...
nude — нудистский
Bobby, when are you and me gonna go to that nude beach that Hugo was talking about?
Бобби, когда ты и я наконец, сходим на этот нудистский пляж, о котором говорил Хьюго?
Of course there is a nude beach near the hotel.
Конечно, рядом с отелем есть нудистский пляж.
Nude beach?
Нудистский пляж?
NUDE BEACH?
Нудистский пляж?
[ Chuckling ] NUDE BEACH OR A CIRCUIT PARTY.
Нудистский пляж или круглосуточные танцы...
Показать ещё примеры для «нудистский»...
nude — в обнажённом виде
Are they pissing in the nude?
Они писеют в обнаженном виде?
Yep. And no nude sunbathing.
Да, и еще запрещается загорать в обнаженном виде.
I paint people in the nude, men too.
Я рисую людей в обнаженном виде, и мужчин тоже.
Painting in the nude will force you to create from a place of total honesty.
Занятия рисованием в обнаженном виде сподвигнет вас к абсолютно искреннему творчеству.
In my last life, I was far too modest if I was in the nude.
В моей прошлой жизни, я была слишком скромна, чтобы быть в обнаженном виде.
Показать ещё примеры для «в обнажённом виде»...
nude — раздеться
You know, I guess after a little champagne, we got into the mood and into the nude and into the tub.
Видимо, когда мы выпили немного шампанского у нас появилось особое настроение, а также желание раздеться и залезть в ванну.
Completely nude?
Совсем раздеться?
Oh, it depends. How nude do you want him?
Это зависит от того, насколько ему надо раздеться.
It's wild. But you have to be nude.
— Только надо раздеться.
I'll never understand... that you can never be nude?
Это я не пойму, что ты не можешь раздеться?
Показать ещё примеры для «раздеться»...
nude — раздеваться
I have to be nude.
Мне что, раздеваться надо?
Do I have to be nude?
Мне нужно будет раздеваться?
Brian, I can get nude whenever I want, all right?
Брайян, я могу раздеваться где хочу, ясно?
You shouldn't take off your clothes or be nude.
Нельзя раздеваться на публике.
I'm supposed to nude up if anyone comes in.
Предполагается, что я начинаю раздеваться, как только кто-нибудь заходит.
Показать ещё примеры для «раздеваться»...
nude — раздетой
Is this about the fact that I'm in the nude?
Проблема в том, что я раздет?
You've got to be nude.
Стьюи,я раздет.
— I could've been in the nude.
— А если я раздета?
I mean, these are our last hours together... and you're not nude.
Нет. Это же наши последние часы вдвоем, а ты все еще не раздета.
Make her pose nude?
А, что...? Разве Вы не хотите увидеть ее раздетой?
Показать ещё примеры для «раздетой»...