now come on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now come on»

now come onдавай

Now come on, cheer up.
Давай, выше нос.
Now come on, Fran, walk!
Давай, Фрэн, иди!
Now come on, start trotting, boy.
СПИД? Давай, наливай, бой.
— Yes. Now come on.
Давай, все или ничего!
Now come on, let me feel the fiber of your fabric.
Ладно, давай. Дай-ка пощупать как хрустят твои бумажки...
Показать ещё примеры для «давай»...
advertisement

now come onпошли

Now come on.
Ладно, пошли.
Now come on.
Давай, пошли.
Now come on, let's get out of...
Пошли, давай уйдем...
Now come on, we'll take the first plane to London.
Пошли, первым же рейсом вылетаем в Лондон.
Now come on, I'll let you rub some lotion on me elbows.
Пошли, я дам тебе повтирать лосьон в мои локти.
Показать ещё примеры для «пошли»...
advertisement

now come onа теперь давай

Now come on.
А теперь давай!
Now come on, focus!
А теперь давай, соберись!
Now come on, I don't want you to be on the road all night.
А теперь давай. Я не хочу, чтобы ты всю ночь провела в пути.
Now come on, get out there and have some fun.
А теперь давай, иди туда и веселись
Now come on. — Just go sing, will you please?
А теперь давайте, спойте что-нибудь.
Показать ещё примеры для «а теперь давай»...
advertisement

now come onтеперь пошли

Now come on!
А теперь пошли!
Okay? Now come on, we gotta bail!
А теперь пошли, нам надо сваливать!
Now come on.
А теперь пошли.
Now come on!
Теперь пошли.
Now come on... unless you wanna stay here for the next three weeks.
Теперь пошли, если только вы не хотите посидеть здесь следующие три недели.
Показать ещё примеры для «теперь пошли»...

now come onладно

Now come on.
Ладно.
Now come on.
— Да, ладно.
Now come on, one more take.
Ладно. Снимем ещё раз, специально для Дэниэля.
Hey, man, now come on, don't be cruel.
Да ладно приятель, не будь грубым.
Now come on! Hang on now.
Да ладно вам!
Показать ещё примеры для «ладно»...

now come onну же

Now come on.
Ну же, Пол.
Now come on, boys.
Ну же, мальчики.
Now come on, maddie. You know the difference between femur and fibula.
Ну же, Мадди, тебе известна разница между фемуром и фибулой.
Now come on. The truck's pulling away.
Ну же, фургон уезжает.
Hey, now, fellas, now come on, cut it out.
Эй, эй, парни, потише, ну, прекратите.
Показать ещё примеры для «ну же»...

now come onа теперь

Now come on. Just push me.
А теперь просто толкните меня.
Now come on.
А теперь — идем.
Now come on. Let's go to my house.
А теперь, давай, пойдем ко мне.
Now come on, let me go buy you a big ol' slab of meat.
А теперь позволь мне угостить тебя огромным куском мяса.
Now come on, give pressure!
Теперь вперед, все вместе!
Показать ещё примеры для «а теперь»...