not to say anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not to say anything»

not to say anythingничего не говорить

I promised not to say anything.
Я обещала ничего не говорить.
The Lady Inglethorp it discovers the letter, it decides not to say anything to a husband, they are decided to me to destroy the will what it had had just done on behalf of him.
Миссис Инглторп нашла письмо, решила ничего не говорить мужу, и уничтожить завещание, составленное в его пользу.
I cross my heart not to say anything.
Клянусь ничего не говорить. И никому.
He begged me not to say anything.
Умолял ничего не говорить.
— I told you not to say anything.
— Я же говорил тебе ничего не говорить.
Показать ещё примеры для «ничего не говорить»...
advertisement

not to say anythingничего не скажешь

But you gotta promise not to say anything.
Но пообещай, что ты ничего не скажешь.
You have to promise not to say anything to anybody.
Ты должен пообещать, что никому_BAR_ничего не скажешь.
I can count on you not to say anything about this to the higher-ups, can't I, Dunn?
Я могу рассчитывать на то, что ты ничего не скажешь об этом тем, кто стоит выше, так ведь, Дан?
I trust you not to say anything about this to anyone.
Я верю, что ты никому ничего об этом не скажешь.
But you never phoned, not to say anything
Но ты никогда не звонил, чтобы сказать хоть что-то
Показать ещё примеры для «ничего не скажешь»...