not interrupting — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «not interrupting»

На русский язык «not interrupting» переводится как «не прерывая».

Варианты перевода словосочетания «not interrupting»

not interruptingне прерываю

I hope I'm not interrupting anything.
Надеюсь, ничего не прерываю.
Gee, I hope I'm not interrupting anything really depressing.
Да уж, надеюсь, я не прерываю ничего действительно угнетающего.
Hi there. I hope I'm not interrupting anything.
Я надеюсь, что ничего не прерываю.
I hope I'm not interrupting.
Я надеюсь, что не прерываю.
Now, I'm not interrupting any pillow fights, am I?
Надеюсь, я не прерываю драку с подушками?
Показать ещё примеры для «не прерываю»...

not interruptingне помешал

Not interrupting anything, am I?
Я никому не помешал?
Not interrupting any romantic moment, I hope.
Надеюсь, не помешал.
Not interrupting, am I?
Я не помешал?
Not interrupting, am I ?
Не помешал?
I hope I not interrupting your homework.
Надеюсь, я не помешал делать вам домашние задания.
Показать ещё примеры для «не помешал»...

not interruptingне перебивай

Do not interrupt me!
Не перебивай меня!
— Kindly do not interrupt me, Bertie.
Не перебивай меня, Берти.
And do not interrupt me for nothing .
И не перебивай по пустякам.
— Will you kindly not interrupt me?
Не перебивай меня.
Do not interrupt.
Послушай! Не перебивай!
Показать ещё примеры для «не перебивай»...

not interruptingне отвлекаю

I'm not interrupting anything, am I?
— Я не отвлекаю, нет?
I'm not interrupting you, am I?
Я тебя не отвлекаю?
I hope I'm not interrupting something.
Надеюсь, я не отвлекаю.
I'm sorry. I hope I'm not interrupting.
Надеюсь, я не отвлекаю.
Hope I'm not interrupting.
Надеюсь, я тебя не отвлекаю.
Показать ещё примеры для «не отвлекаю»...

not interruptingне мешаю

I hope I'm not interrupting another interview.
Надеюсь, я не мешаю другому собеседованию.
Hey, Paul, I hope I'm not interrupting.
— Привет, Пол. Надеюсь, не мешаю.
I hope I'm not interrupting.
Надеюсь, я не мешаю.
I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni.
Надеюсь, я не мешаю вашей вечеринке в пижамах, Мон.
You're not interrupting.
Ты никому не мешаешь.
Показать ещё примеры для «не мешаю»...

not interruptingне прервал

I hope I'm not interrupting your reminiscence?
Надеюсь, я не прервала ваш обмен воспоминаниями?
I pray I have not interrupted important proceedings.
Надеюсь, я не прервала чего-то важного
I'm not interrupting anything, am I?
Я ничего не прервал тут, а?
Hope I'm not interrupting anything.
Надеюсь, что я ничего не прервал.
I hope I'm not interrupting.
— Надеюсь, я вас не прервал.
Показать ещё примеры для «не прервал»...