not gonna let you out of our sight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not gonna let you out of our sight»

not gonna let you out of our sightтебя из виду не упустим

They're not gonna let you out of their sight.
Они не упустят тебя из виду.
Mike's not gonna let me out of his sight again, man.
Майк не упустит меня из виду теперь, приятель.
Shelly, don't worry, we're not gonna let you out of our sight.
Шелли, не волнуйся, мы тебя из виду не упустим.
advertisement

not gonna let you out of our sightтебя глаз не спустим

Jonah knows that we're coming after Sofie, so he's not gonna let her out of his sight.
Джона знает, что мы придем за Софи, так что он глаз с нее не спустит.
You know, Lee might have sprung you for now, but we're not gonna let you out of our sight.
Ли, может, и добился твоего освобождения, но мы с тебя глаз не спустим.
advertisement

not gonna let you out of our sight — другие примеры

Until Tripp leaves, I'm not gonna let you out of my sight.
Пока Трипп не уехал, я не выпущу тебя из своего поля зрения.
I'm not gonna let you out of my sight.
Я буду все время за тобой присматривать.
I promise, until this thing is over, I'm not gonna let you out of my sight.
Я обещаю, что до тех пор пока все это не закончится, я не собираюсь спускать с тебя глаз.
I'm not gonna let you out of my sight.
Я не выпущу тебя из виду.