not even a real — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not even a real»
not even a real — даже не настоящий
— Plus, Rudy is not even a real lawyer, okay?
— К тому же, Руди даже не настоящий юрист.
He's not even a real doctor, he's a human telethon.
Да он даже не настоящий врач, он человек-телемарафон.
He's not even real.
Он ведь даже не настоящий.
You're not even a real therapist.
Ты даже не настоящий психотерапевт.
Shut up, I bet you're not even a real interior decorator.
Ой, заткнись. Готов поспорить — ты даже не настоящий декоратор.
Показать ещё примеры для «даже не настоящий»...
advertisement
not even a real — даже не реально
He's not even real.
Он даже не реален!
You're not even real.
Ты даже не реален.
As if all of this is not even real.
Как будто все это даже не реально.
That sounds so weird, it's like it's not even real.
Это звучит так странно, это как-то даже не реально.
You're not even a real person anymore.
Ты теперь даже не реальный человек.
Показать ещё примеры для «даже не реально»...
advertisement
not even a real — даже не совсем
It's not even really a street.
Это даже не совсем улица.
You know what, it's not even really a lie.
Ты знаешь, это даже не совсем ложь.
I'm not even really sure what a gauntlet is, and if it's yours, it wouldn't surprise me if it was viral and it set fire to me.
Я даже не совсем уверена, что за вызов, но если он брошен тобой, то я не удивлюсь, если этот пожар перекинется и на меня.
I'm not even really sure I was flirting with you.
Я не совсем уверена. Я флиртовала с тобой.
It's not even really a lie when you think about it.
Если подумать это не совсем ложь.
advertisement
not even a real — даже ненастоящий
I'm not even real.
Я ведь ненастоящий.
It's like it's not even real.
Будто бы ненастоящее.
That's not even a real badge.
Это ненастоящий жетон.
This car is not even real.
Машина-то ненастоящая.
It's not even a real snow.
Это даже ненастоящий снег.