not at liberty to discuss — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not at liberty to discuss»
not at liberty to discuss — не вправе обсуждать
Mrs Bertholt, I'm not at liberty to discuss the case outside of the courtroom.
Госпожа Бертольт, простите, но я не вправе обсуждать дело за дверями суда.
Since recently and for reasons I'm not at liberty to discuss.
С недавних пор и по некоторым причинам, я не вправе обсуждать.
Yes, you are, but we're not at liberty to discuss her case.
Вы — да, но мы не вправе обсуждать ее дело.
I'm not at liberty to discuss the situation.
Я не вправе обсуждать ситуацию.
Unfortunately, I'm not at liberty to discuss him with you either, Mr. Hendricks.
— К сожалению, я не вправе обсуждать его с вами, мистер Хендрикс.
Показать ещё примеры для «не вправе обсуждать»...
advertisement
not at liberty to discuss — не в праве обсуждать
Now, um... due to, uh... this gag order, I am not at liberty to discuss the terms of the judgment, but suffice to say... we are pretty happy today.
Сейчас согласно запрету на разглашение, я не в праве обсуждать условия, предложенные судьей, но стоит сказать.... нам сегодня очень повезло.
I'm really not at liberty to discuss that with you, sir.
Я действительно не в праве обсуждать это с вами, сэр.
Ma'am, I'm afraid I'm not at liberty to discuss this any further with you.
Мэм, боюсь я не в праве обсуждать это с вами.
I'm afraid I'm not at liberty to discuss that here.
Боюсь, я не в праве обсуждать это.
I'm not at liberty to discuss the nature of Mr. Gale's relationship with Miss Tyler, but I'm sure I can speak for Ian and all of Galeforce in expressing our shock and sadness at this horrible news.
Я не в праве обсуждать природу отношений мистера Гейла с мисс Тайлер, но я уверен, что могу выступить от лица Яна и всей компании Galeforce и выразить наше потрясение и сожаление по поводу этой ужасной новости.
Показать ещё примеры для «не в праве обсуждать»...
advertisement
not at liberty to discuss — не имею права обсуждать
I am not at liberty to discuss impending transactions.
Я не имею права обсуждать сделки.
I'm sorry, Dr. Smyslov, but I'm really not at liberty to discuss this.
Извините, д-р Смыслов, но я не имею права обсуждать это.
As I said, I'm not at liberty to discuss it.
Но я уже сказал, я не имею права обсуждать это.
I'm not at liberty to discuss that with you.
Я не имею права обсуждать это с вами.
I am not at liberty to discuss the details of Director Vance's case with you.
Я не имею права обсуждать детали расследования дела Директора Венса с вами.
Показать ещё примеры для «не имею права обсуждать»...