nobel prize — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nobel prize»

nobel prizeнобелевскую премию

The Annulator could bring you the Nobel prize.
Аннулятор может принести вам Нобелевскую премию.
Chuck could have promised you the Nobel prize.
Чак мог пообещать тебе нобелевскую премию.
And Leh Valensa got the Nobel prize for peace by accident?
А Валенса получил Нобелевскую премию тоже случайно?
I think he deserves a Nobel Prize.
Я думаю, он заслужил Нобелевскую премию.
And so, to recognize your achievements I hereby award you the Nobel Prize in, uh, Chemistry.
И, в знак признания твоих заслуг... я вручаю тебе Нобелевскую премию... в области... химии!
Показать ещё примеры для «нобелевскую премию»...
advertisement

nobel prizeполучить нобелевскую премию

I mean... I could still win a Nobel Prize.
То есть я ещё могу получить Нобелевскую премию.
I hear you might win the Nobel Prize.
Говорят, вы можете получить Нобелевскую премию.
Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize.
Придумавший бекон в пралине должен получить Нобелевскую премию.
How would you like to win a Nobel Prize for sticking it to Chip Harding?
Как тебе нравится идея, получить нобелевскую премию, примкнув к Чипу Хардингу?
But you always say that you want to win a Nobel Prize.
Но ты вечно говоришь, что хочешь получить Нобелевскую премию.
Показать ещё примеры для «получить нобелевскую премию»...
advertisement

nobel prizeнобелевский лауреат

Our honoured Nobel Prize winner asks Norwegian soldiers to lay down their arms and desert.
Наш уважаемый нобелевский лауреат просит норвежских солдат сложить оружие и сдаться.
Dr. Victor Fries 2-time Olympic decathlete and nobel Prize winner for molecular biology.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Won the Nobel Prize.
Нобелевский лауреат.
Nobel prize winner, Russel, wrote at length about how vaccinations — filled with mercury, and other brain damaging compounds would induce — partial, chemical lobotomies, and develop a servile zombie population.
Нобелевский лауреат Рассел, подробно писал о том, как ртутьсодержащие прививки и другие вещества, повреждающие различные участки мозга и создающие частичные, химические лоботомии, развивают у людей рабское послушание.
A Nobel Prize laureate.
Нобелевский лауреат?
Показать ещё примеры для «нобелевский лауреат»...
advertisement

nobel prizeнобелевскую

He deserved a bloody Nobel prize, but he hated sucking up to politicians. Politicians or anybody.
Он заслужил Нобелевскую премию, но не стал пресмыкаться перед политиками, да и перед всеми остальными.
Everyone gaping and shouting: «He deserves a Nobel Prize!»
Все разевают рты и хором кричат: «Нобелевскую ему!»
If this shit wasn't illegal, guys, we'd be up for the Nobel Prize.
Не будь эта штука запрещена, мы получили бы Нобелевскую!
The last thing we want to do is accuse your client on the eve of his Nobel Prize speech.
Последнее, что нам бы хотелось делать, это предъявлять иск вашему клиенту накануне нобелевской речи.
That doesn't mean you might not someday build a geegaw or a thingamabob that may get you a «thank you» in someone else's Nobel prize acceptance speech.
Это еще не значит, что тебе не суждено изобрести чтонибудилятор или машинёвину, за которые тебя кто-нибудь вспомнит в своей нобелевской речи.
Показать ещё примеры для «нобелевскую»...

nobel prizeлауреат нобелевской премии

Dr. Boden, American physicist, Nobel Prize winner.
Д-р Боден, американский физик, лауреат Нобелевской премии.
Molly Hutchinson, Nobel Prize for Literature.
Молли Хатчинсен, лауреат Нобелевской премии.
A derelict Nobel Prize winner, she looks, her grimy face set in a kind of resigned satisfaction.
Она выглядит как отщепенческий лауреат Нобелевской премии, спокойное удовлетворение написано на ее чумазом лице.
If he's on TV, I'm a Nobel Prize winner!
Если он работает на ТВ, то я лауреат Нобелевской премии.
Nobel Prize winner Frank Holland has made it his mission to bring what he describes as the transformative power of the written word to millions of women around the world who've been denied access to education for far too long.
Лауреат Нобелевской премии, Фрэнк Холланд,сделал своей целью, донести преобразующую мощь печатного слова до миллионов женщин во всём мире, которые длительное время, были лишены возможности получать образование.
Показать ещё примеры для «лауреат нобелевской премии»...

nobel prizeпремию

Taking his Nobel Prize money. That seems like the appropriate way... to avenge the memory of your fath...
Забрать себе эту премию — это вроде как способ отомстить за твоего отца...
To your Nobel Prize!
За твою премию.
Now that he's got the Nobel Prize... — he's only gonna be worse.
А теперь, получив премию, он и вовсе скурвится.
Perhaps you'd like to tell us the reason you won the Ig Nobel Prize.
Поделитесь с нами, за что вам дали Шнобелевскую премию.
On the right is the inventor of the Ig Nobel Prize, Marc Abrahams.
Справа сам основатель премии, Марк Абрахамз.
Показать ещё примеры для «премию»...

nobel prizeполучил нобелевскую

Seems as though your husband won the Nobel Prize.
— Кажется твой муж получит нобелевскую премию.
Who might be up for the nobel prize.
Который, возможно, получит нобелевскую премию.
— A physicist at M.I.T.? — Yes, he won the nobel prize.
— Да, он получил нобелевскую премию
but he won the 1956 Nobel Prize.
Это стоило ему работы, но он получил Нобелевскую Премию 1956-го года.
Hawking might even get a Nobel prize, and there would be strong evidence that extra dimensions are real, and that string theory is really on the road to a theory of everything.
Хокинг, может быть, даже получит Нобелевскую премию. так же это будет серьезным свидетельством реальности существования других измерений, и того, что теория струн действительно является правильно выбранным направлением работ по созданию Теории Всего.
Показать ещё примеры для «получил нобелевскую»...