no point in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «no point in»

Выражение «no point in» на русский язык можно перевести как «нет смысла в» или «бесполезно».

Варианты перевода словосочетания «no point in»

no point inнет смысла

— There is no point in making things worse.
Нет смысла ухудшать ситуацию.
No point in wasting this stuff.
Нет смысла тратить все это.
There is no point in risking more lives, lieutenant.
Нет смысла рисковать еще людьми, лейтенант.
No point in leaving it to go bad.
Нет смысла оставлять его портиться .
No point in arguing anymore... unless you can fix that.
Нет смысла спорить больше... пока всё не уладим.
Показать ещё примеры для «нет смысла»...
advertisement

no point inне было смысла

There was no point in telling you.
Не было смысла тебе говорить.
There was no point in arguing... so I went down below to look at the artefacts.
Не было смысла спорить, я пошёл вниз посмотреть на раскопки.
— But there was no point in holding onto them.
— Но не было смысла держать их при себе.
Well, there was no point in keeping them here, so I thought it might cheer Arbitan up to know that we'd been successful.
то же, не было смысла оставлять их здесь, и я подумал, вдруг Арбитану будет веселее оттого, что он узнает об успешном разрешении нашего дела.
No point in Sami making eyes with Laila any more
Сами не было смысла ухаживать за Лайлой.
Показать ещё примеры для «не было смысла»...
advertisement

no point inне имеет смысла

But, hey, no point in arguing over the phone.
Но, эй, не имеет смысла спорить по телефону.
No point in talking with the Eyeties.
Не имеет смысла разговаривать с итальяшками.
There's no point in telling tales of what's over and done with.
Не имеет смысла рассказывать о том что прошло и уже закончилось.
But there's no point in imprisoning even more boys today.
— Это благородно, но не имеет смысла.
There's no point in me getting involved at this stage.
Не имеет смысла и мне вмешиваться на данном этапе.
Показать ещё примеры для «не имеет смысла»...
advertisement

no point inбессмысленно

Be no point in asking her.
Ее спрашивать бессмысленно.
No point in trying to talk you back down, I suppose.
Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.
No point in putting it off any longer.
Бессмысленно затягивать это еще дольше.
And there's no point in writing to Addie, way out there in California.
И бессмысленно писать Эдди аж в саму Калифорнию.
There's no point in discussing the Master.
Бессмысленно говорить о Мастере. Я уже говорил вам — он покинул Землю
Показать ещё примеры для «бессмысленно»...

no point inне стоит

There is no point in showing that...
— Крис! Не стоит это показывать...
You said there's no point in understanding it.
Но вы же сами сказали, что это не стоит понимать
There's no point in you staying here either.
Вам также не стоит оставаться здесь.
No point in taking them so seriously
Не стоит воспринимать их всерьёз.
Ain't no point in making a fuss.
Не стоит шум поднимать.
Показать ещё примеры для «не стоит»...