no one would blame — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no one would blame»

no one would blameникто не осудит

No one would blame you if you came...
Тебя никто не осудит, если...
No one would blame you for being angry.
Никто не осудит вас за гнев.
No one would blame me for leaving you for a teenage musician.
Никто не осудит меня, если я уйду от тебя к юной скрипачке.
Although, if you wanted to talk to one of them, no one would blame you.
Хотя, если ты захочешь поговорить с одним из них, никто тебя не осудит.
advertisement

no one would blameникто не станет тебя винить

No one would blame you if you hated them a little.
Никто не станет тебя винить, если ты их возненавидел немного.
No one would blame you.
Никто не станет тебя винить.
Jay, no one would blame you if you needed some time.
Джей, никто не станет тебя винить, если тебе нужно немного времени.
And after everything you've been through, no one would blame you if you put up your own firewall.
И после всего, что ты пережил, никто не стал бы винить тебя, если бы ты поднял свой файерволл.
advertisement

no one would blameникто тебя не обвинит

Listen, no one would blame you if you went home.
Никто тебя не обвинит если ты пойдешь домой.
No one would blame you.
Никто тебя не обвинит.
No one would blame you if you did.
Никто не обвинит тебя, если это случится.
Though no one would blame me if I had taken a lover.
Хотя никто бы и не обвинил меня, возьми я любовника.
advertisement

no one would blameникто не будет винить

No one would blame you if you wanted a head start.
Никто не будет тебя винить, если ты захочешь немного форы.
After everything I put you through, no one would blame you.
После всего, во что я тебя втянул, никто не будет винить тебя.

no one would blameникто не упрекнёт

No one would blame you if you stopped now.
И тебя не упрекнут, если ты на этом и остановишься.
And no one would blame you.
И никто не упрекнет тебя.

no one would blame — другие примеры

No one would blame for rescuing.
Никто не виноват в том, что ему удалось уйти.
You know no one would blame you if you stepped off this case.
Ты же знаешь, что никто не будет тебя осуждать, если ты откажешься от этого дела.
I'm just saying that no one would blame you if you stopped being so perfect.
Я только хочу сказать, что никто не будет тебя обвинять, если ты перестанешь быть такой паинькой.