no obligation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no obligation»

no obligationникаких обязательств

No obligation, no pressure, just try it.
Никаких обязательств, просто попробуйте.
No kidding! No fuss, no muss, no risk, no obligation, no red tape no hidden charges, no down payment, no entry fee, no purchase necessary no one will call on you, no payment of interest till December and... no parking!
Никакой суеты, никакого беспокойства, никакого риска, никаких обязательств, никакой волокиты никаких скрытых расходов, никаких рассрочек, никаких взносов за членство, никаких обязательных покупок никаких лишних обращений, никаких выплат процентов до декабря... и никакой парковки!
No obligations.
Никаких обязательств.
No obligation to resolve this immediately.
Никаких обязательств быстрого решения.
Private, no obligations.
Тайные встречи, никаких обязательств.
Показать ещё примеры для «никаких обязательств»...
advertisement

no obligationне обязаны

We have no obligation to watch his public execution.
Мы не обязаны что-либо делать с его казнью.
As far as the duration of her stay... there is a system in place with strict guidelines... and we are under no obligation to explain to you how it works.
Что касается продолжительности её пребывания там, в этом месте система строгих принципов, и мы не обязаны вам объяснять, как она работает.
Mr. Trent, you know you have no obligation to speak to me today.
Мистер Трент, вы понимаете, что не обязаны говорить со мной сегодня?
Mr. Trent, you know you have no obligation to speak to me today?
Мистер Трент, вы знаете, что не обязаны со мной говорить?
According to the law, my clients are under no obligation to adopt this child.
Согласно закону, мои клиенты не обязаны усыновлять этого ребёнка.
Показать ещё примеры для «не обязаны»...
advertisement

no obligationнет никаких обязательств

You have no obligation.
У вас же нет никаких обязательств.
We have no obligation to inflict you on her.
У нас нет никаких обязательств назначать её вам.
I can't say I have no obligation then.
Тогда я не могу говорить, что у меня нет никаких обязательств.
Well there's no obligation, just do what your heart says.
У тебя нет никаких обязательств, делай то, что тебе говорит сердце.
My room mate has no obligation
У моей соседки нет никаких обязательств.
Показать ещё примеры для «нет никаких обязательств»...